Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galactic Hoobangin'
Galaktisches Abhängen
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Since
the
ninth
day
of
the
first
month,
I
been
on
one
Seit
dem
neunten
Tag
des
ersten
Monats
bin
ich
drauf
I've
been
up
two,
I've
been
going
dumb
Ich
war
zwei
wach,
ich
bin
durchgedreht
Let
me
know,
let
me
know
if
you
feel
these
big
vibes,
more
holes
in
the
ceiling
Lass
mich
wissen,
lass
mich
wissen,
ob
du
diese
krassen
Vibes
fühlst,
mehr
Löcher
in
der
Decke
Hot
box
from
the
box
state
Hotbox
aus
dem
Box-Staat
I
talk
great,
and
got
more
steps
than
in
AA
Ich
rede
großartig
und
habe
mehr
Schritte
als
bei
den
AA
Graduated
with
my
soul,
what
a
great
mate
Mit
meiner
Seele
graduiert,
was
für
ein
toller
Partner
More
tabs
for
the
road,
that's
a
great
date
Mehr
Tabs
für
unterwegs,
das
ist
ein
tolles
Date
More
bags
on
board
at
the
flight
gate
Mehr
Taschen
an
Bord
am
Flugsteig
Brought
the
winter
to
the
shore
in
a
hype
way
Brachte
den
Winter
auf
eine
hype
Art
ans
Ufer
Lazy
gang
on
tour
what
a
bright
day
Lazy
Gang
auf
Tour,
was
für
ein
strahlender
Tag
New
knock
same
door,
I'll
be
right
back
Neues
Klopfen,
selbe
Tür,
ich
bin
gleich
zurück
Two
clean,
shirt
mean
with
a
nice
hat
Zwei
sauber,
Shirt
gemein
mit
einem
schicken
Hut
European
came
in,
said
I
like
that,
wipe
out
ride
out,
nothing
like
that
Europäerin
kam
rein,
sagte,
ich
mag
das,
auswischen,
ausreiten,
nichts
dergleichen
Afro
locked
up
in
a
night
cap
Afro
eingeschlossen
in
einer
Nachtmütze
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Oh
him,
that's
just
S!RiUS
BLACK
Oh
er,
das
ist
nur
S!RiUS
BLACK
Delivering
differently,
anybody
feeling
the
pack?
Liefert
anders,
spürt
irgendjemand
das
Paket?
Since
Gem
Sent
days,
I
been
on
a
riddling
path
Seit
den
Gem
Sent-Tagen
bin
ich
auf
einem
rätselhaften
Pfad
That's
make
bread,
get
high,
start
peeling
it
back
Das
heißt,
Brot
machen,
high
werden,
anfangen,
es
zurückzuschälen
Ain't
really
what
you
think
though
Ist
nicht
wirklich
das,
was
du
denkst
Flow
dope,
roll
dope,
let
me
heat
those
Flow
dope,
roll
dope,
lass
mich
die
erhitzen
Said
these
boys
want
beef,
we
ain't
even
know?
Sagten,
diese
Jungs
wollen
Beef,
wir
wussten
es
nicht
mal?
Know
they
fakin'
for
a
buzz,
let
the
bees
go
Wissen,
dass
sie
für
einen
Buzz
faken,
lass
die
Bienen
los
Know
we
got
the
cheat
codes
Wissen,
dass
wir
die
Cheat-Codes
haben
Hand
on
the
book
never
told
no
lie
Hand
auf
dem
Buch,
habe
nie
gelogen
Came
with
the
gang
and
we
all
outside
Kam
mit
der
Gang
und
wir
sind
alle
draußen
Ain't
no
fear
cause
we
all
gon
die
Keine
Angst,
denn
wir
werden
alle
sterben
Said
we
all
get
high
cause
we
all
gon
fly
Sagten,
wir
werden
alle
high,
weil
wir
alle
fliegen
werden
Hand
on
the
book
never
told
no
lie
Hand
auf
dem
Buch,
habe
nie
gelogen
Came
with
the
light
and
we
all
outside
Kam
mit
dem
Licht
und
wir
sind
alle
draußen
Ain't
no
fear
cause
we
all
gon
die
Keine
Angst,
denn
wir
werden
alle
sterben
Said
we
all
get
high
cause
we
all
gon
fly
Sagten,
wir
werden
alle
high,
weil
wir
alle
fliegen
werden
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Ain't
no
where
to
run
now
Jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr
zum
Weglaufen
No
where
to
hide
Keinen
Ort
zum
Verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyréc Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.