S!RiUS BLACK - GOT A FEW - перевод текста песни на немецкий

GOT A FEW - S!RiUS BLACKперевод на немецкий




GOT A FEW
HAB' EIN PAAR
Whoa
Whoa
Hit the track with explosions
Trete auf die Strecke mit Explosionen
Insane bolt
Wahnsinniger Blitz
Charged up, never hold me
Aufgeladen, halte mich niemals zurück
Since day one
Seit dem ersten Tag
One way run long
Ein Weg, langer Lauf
Fuck a job with some benefits
Scheiß auf einen Job mit irgendwelchen Vorteilen
Wake up talking to the mirror
Wache auf und rede mit dem Spiegel
God know you been the shit
Gott weiß, du warst der Hammer
Why they wanna talk about the rules
Warum wollen sie über die Regeln reden?
Imma bend the shit
Ich werde sie verbiegen
And one
Und eins
Trucking through the contact finishing
Rase durch den Kontakt, vollende es
Stripes for the charity
Streifen für die Wohltätigkeit
Trip for the clarity
Trip für die Klarheit
The micrograms launched me out the macrocosm
Die Mikrogramme haben mich aus dem Makrokosmos geschossen
Imma wordsmith
Ich bin ein Wortschmied
Architect the blueprint
Architektiere den Bauplan
Soothing like that vodka when your pillow was some newsprint
Beruhigend wie der Wodka, als dein Kissen eine Zeitung war
Remember days when my body wasn't the same, nah
Erinnere mich an Tage, als mein Körper nicht derselbe war, nein
Neither was my name dawg
Mein Name war es auch nicht, Digga
I done spent a few lives figuring the game out
Ich habe ein paar Leben damit verbracht, das Spiel zu verstehen
Manual, had to shift just to gear up
Manuell, musste schalten, nur um hochzuschalten
It's a war going on, but they don't hear much
Es ist ein Krieg im Gange, aber sie hören nicht viel
It's war going on, but they don't hear us
Es ist Krieg im Gange, aber sie hören uns nicht
So
Also
I don't need a reason, but I got a few
Ich brauche keinen Grund, aber ich hab' ein paar
Looking right at I
Schaue direkt auf Mich
But I'm looking through
Aber ich schaue hindurch
Peeping every vibe
Nehme jede Schwingung wahr
Always keep it true
Bleibe immer ehrlich
Funny thing about they lies
Das Lustige an ihren Lügen
They believe it too
Sie glauben sie auch
I don't need a reason, but I got a few
Ich brauche keinen Grund, aber ich hab' ein paar
Looking right at I
Schaue direkt auf Mich
But I'm looking through
Aber ich schaue hindurch
Peeping every vibe
Nehme jede Schwingung wahr
Always keep it true
Bleibe immer ehrlich
Funny thing about they lies
Das Lustige an ihren Lügen
They believe it too
Sie glauben sie auch
Whoa
Whoa
Hit the track with explosions
Trete auf die Strecke mit Explosionen
Double up and detonate
Verdopple und detoniere
Patient, still fuck the wait
Geduldig, aber scheiß aufs Warten
Tell em open up the gate
Sag ihnen, sie sollen das Tor öffnen
Genuine, never fake
Echt, niemals falsch
Listen to me
Hör mir zu
Ain't no issue to me
Kein Problem für mich
Soul retained like it's given to me
Seele erhalten, als wäre sie mir gegeben
So I can never lose it
Also kann ich sie niemals verlieren
Who needs therapy
Wer braucht Therapie?
I hit the booth and make some music
Ich gehe ins Studio und mache Musik
Seen a wall in my way, so I'm running through it
Sah eine Wand in meinem Weg, also renne ich hindurch
Soul said, to win sometimes you gotta fucking lose it
Die Seele sagte, um zu gewinnen, musst du manchmal verdammt nochmal ausrasten
That's some shit I relate to
Das ist etwas, womit ich mich identifiziere
Fighting with my lady bout the past like we ain't move
Streite mit meiner Liebsten über die Vergangenheit, als hätten wir uns nicht bewegt
Forward is the only focus now
Vorwärts ist jetzt der einzige Fokus
Peep the breakthrough
Sieh den Durchbruch
Promise can't nobody stop me
Verspreche, niemand kann mich aufhalten
Momentum great fool
Momentum, großer Narr
I'm in the future while they plotting out they next move
Ich bin in der Zukunft, während sie ihren nächsten Zug planen
What's a step
Was ist ein Schritt?
I'm ahead a few lives ooh
Ich bin ein paar Leben voraus, ooh
Lessons learned, table turned, and the candle lit
Lektionen gelernt, Tisch gedreht und die Kerze angezündet
They couldn't get a fuck
Sie konnten sich einen Scheiß darum scheren
I barely give a shit
Es ist mir kaum egal
I don't need a reason, but I got a few
Ich brauche keinen Grund, aber ich hab' ein paar
Looking right at I
Schaue direkt auf Mich
But I'm looking through
Aber ich schaue hindurch
Peeping every vibe
Nehme jede Schwingung wahr
Always keep it true
Bleibe immer ehrlich
Funny thing about they lies
Das Lustige an ihren Lügen
They believe it too
Sie glauben sie auch
I don't need a reason, but I got a few
Ich brauche keinen Grund, aber ich hab' ein paar
Looking right at I
Schaue direkt auf Mich
But I'm looking through
Aber ich schaue hindurch
Peeping every vibe
Nehme jede Schwingung wahr
Always keep it true
Bleibe immer ehrlich
Funny thing about they lies
Das Lustige an ihren Lügen
They believe it too
Sie glauben sie auch





Авторы: Tyréc Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.