Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OBViOUS (feat. Myles Tha Master, C. Milli & DeZay)
OBViOUS (feat. Myles Tha Master, C. Milli & DeZay)
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
an
island,
like
providence
Auf
dem
Weg
zu
einer
Insel,
wie
Vorsehung
Stay
ready,
so
we
rolling,
they
onto
us,
so
we
Bleib
bereit,
also
rollen
wir,
sie
sind
hinter
uns
her,
also
wir
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
the
top,
all
gas,
won't
stop
Auf
dem
Weg
nach
oben,
Vollgas,
kein
Stopp
Ain't
no
time
to
give
a
fuck
what
they
think
Keine
Zeit,
sich
darum
zu
kümmern,
was
sie
denken
Got
that
herb
then
burn
it
up
Hab
das
Kraut,
dann
verbrenn
es
Gas
lit
straight
out
the
furnace
Gas
brennt
direkt
aus
dem
Ofen
But
that
heat
ain't
burning
us
Aber
diese
Hitze
verbrennt
uns
nicht
That
fire
work
to
us
Dieses
Feuer
wirkt
für
uns
This
is
the
squad
that
be
getting
it
done
Das
ist
die
Truppe,
die
es
erledigt
Anyone
wanna
come
and
face
death
than
we
got
em
Jeder,
der
kommen
und
dem
Tod
ins
Auge
sehen
will,
den
kriegen
wir
Shit
isn't
a
problem
Scheiße,
ist
kein
Problem
They
moving
with
caution
Sie
bewegen
sich
vorsichtig
We
moving
with
purpose
who
gon
be
forgotten
Wir
bewegen
uns
zielstrebig,
wer
wird
vergessen
Hero's
remembered
Helden
werden
erinnert
Legends
immortal
Legenden
sind
unsterblich
You
finna
be
one
there
ain't
no
kinda
sorta
Du
wirst
einer
sein,
da
gibt
es
kein
Vielleicht
Can't
see
a
path
than
you
best
make
a
portal
Kannst
du
keinen
Weg
sehen,
dann
erschaff
dir
ein
Portal
Don't
need
to
be
fast
but
gotta
be
aural
Muss
nicht
schnell
sein,
aber
hörbar
They
reading
your
aura
and
feeling
your
vibe.
Sie
lesen
deine
Aura
und
fühlen
deine
Schwingung.
You
changing
the
world
by
just
being
alive
Du
veränderst
die
Welt,
indem
du
einfach
lebst
Your
folk
finna
thrive
Deine
Leute
werden
gedeihen
You'll
grow
in
their
eyes
Du
wirst
in
ihren
Augen
wachsen
It's
all
in
design
don't
fight
the
design
Es
ist
alles
im
Plan,
kämpf
nicht
gegen
den
Plan
Keeping
it
slight,
ain't
a
thief
in
the
night
Halte
es
leicht,
bin
kein
Dieb
in
der
Nacht
I
believe
in
my
sight
Ich
glaube
an
meine
Sicht
All
gas
no
brakes
if
we
keeping
it
light
Vollgas,
keine
Bremsen,
wenn
wir
es
leicht
halten
Been
perceiving
the
brights
Habe
das
Helle
wahrgenommen
Ichiban
if
you
deeming
him
right
Ichiban,
wenn
du
ihn
richtig
einschätzt
No
lace
if
you
seeming
him
right
Keine
Spitze,
wenn
du
ihn
richtig
siehst
Milli
be
a
beast
or
a
knight,
check
mate
or
you
kinging
him
right
Milli
ist
ein
Biest
oder
ein
Ritter,
Schachmatt
oder
du
krönst
ihn
richtig
Can't
bleed
from
a
plight,
never
plead
for
my
life
Kann
nicht
an
einer
Not
bluten,
flehe
nie
um
mein
Leben
Can't
recede
from
the
fight
Kann
mich
dem
Kampf
nicht
entziehen
See
the
gleam
in
the
eye
it's
the
reason
that
I
Sieh
das
Leuchten
im
Auge,
es
ist
der
Grund,
warum
ich
Move
with
a
purpose
the
season
the
vibe
Mich
mit
einem
Ziel
bewege,
die
Jahreszeit,
die
Stimmung
Leave
em
behind
Lass
sie
zurück
Why
do
we
leave
em
behind
Warum
lassen
wir
sie
zurück
Chop
with
that
shit
all
the
time
Hacke
die
ganze
Zeit
mit
diesem
Scheiß
Niggas
they
talk
all
the
time
Niggas,
sie
reden
die
ganze
Zeit
All
on
my
grind
Bin
voll
auf
meinem
Grind
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
an
island,
like
providence
Auf
dem
Weg
zu
einer
Insel,
wie
Vorsehung
Stay
ready,
so
we
rolling,
they
onto
us,
so
we
Bleib
bereit,
also
rollen
wir,
sie
sind
hinter
uns
her,
also
wir
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
the
top,
all
gas,
won't
stop
Auf
dem
Weg
nach
oben,
Vollgas,
kein
Stopp
Ain't
no
time
to
give
a
fuck
what
they
think
Keine
Zeit,
sich
darum
zu
kümmern,
was
sie
denken
Step
in
this
bitch
like
Komm
rein
in
diese
Bude,
als
ob
I'm
giving
out
insight
Ich
gebe
Einblick
Don't
talk
about
doing
it
Red
nicht
nur
darüber
See
what
i
meant
right
Siehst,
was
ich
meine,
richtig
They
trying
to
kill
us
Sie
versuchen
uns
zu
töten
Won't
die
in
my
feelings
Werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
sterben
If
anything,
everything
all
in
my
hands
Wenn
überhaupt,
liegt
alles
in
meinen
Händen
Smoking
a
zip
like
my
lip
with
the
plans
Rauche
einen
Zip
wie
meine
Lippe
mit
den
Plänen
Ship
sailing,
we
retailing
Schiff
segelt,
wir
verkaufen
Can't
beat
better,
this
peace
metta,
ah
Kann
nicht
besser
schlagen,
dieser
Friede
metta,
ah
Came
with
the
squad,
never
dishonor
Kam
mit
der
Truppe,
niemals
entehren
Image
clear,
making
it
sharper
Bild
klar,
mache
es
schärfer
Know
that
i'm
cutting
but
not
like
a
barber
Weiß,
dass
ich
schneide,
aber
nicht
wie
ein
Barbier
Heard
they
want
smoke,
so
i
treat
em
like
marlboro
Habe
gehört,
sie
wollen
Rauch,
also
behandle
ich
sie
wie
Marlboro
Stomping
the
squares,
giving
a
care
Stampfe
auf
die
Quadrate,
kümmere
mich
Zen
so
i'm
never
gon
think
how
i
can't
Zen,
also
werde
ich
nie
denken,
wie
ich
es
nicht
kann
I
just
be
doing,
you
notice
i'm
moving
Ich
tue
es
einfach,
du
bemerkst,
dass
ich
mich
bewege
It's
nothing
until
it
becomes
what
it
is
Es
ist
nichts,
bis
es
zu
dem
wird,
was
es
ist
Flex
big,
i
don't
flex
small
Zeig
große
Muskeln,
ich
zeig
keine
kleinen
Kill
this
shit
on
the
track,
imma
murder
y'all
Zerstöre
diese
Scheiße
auf
der
Strecke,
ich
werde
euch
alle
umbringen
Ten
toes
down
to
the
ground
and
I'm
standing
tall
Zehn
Zehen
am
Boden
und
ich
stehe
aufrecht
Don't
wanna
talk
a
lot
but
imma
get
involved
Will
nicht
viel
reden,
aber
ich
werde
mich
einmischen
Young
flex
nigga
gon
put
in
that
work
Junger
Flex-Nigga
wird
diese
Arbeit
leisten
So
high
baby
get
on
the
universe
So
high,
Baby,
steig
ins
Universum
ein
Plus
all
that
gas
got
my
vision
blurred
Plus,
all
das
Gas
hat
meine
Sicht
verschwommen
Been
popping
off,
what
you
prolly
heard
Bin
abgegangen,
was
du
wahrscheinlich
gehört
hast
Tweeting
ass
nigga,
he
just
for
da
birds
Zwitschernder
Nigga,
er
ist
nur
für
die
Vögel
Come
back
to
me
and
report
what
you
learned
Komm
zurück
zu
mir
und
berichte,
was
du
gelernt
hast
Do
what
I
do
when
the
tables
is
turned
Tu,
was
ich
tue,
wenn
sich
das
Blatt
wendet
And
work
work
Und
Arbeit,
Arbeit
Young
flex
nigga
gon
put
in
that
work
Junger
Flex-Nigga
wird
diese
Arbeit
leisten
So
high
baby
get
on
the
universe
So
high,
Baby,
steig
ins
Universum
ein
Smoking
on
gas
got
my
vision
blurred
Rauche
Gas,
meine
Sicht
ist
verschwommen
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
an
island,
like
providence
Auf
dem
Weg
zu
einer
Insel,
wie
Vorsehung
Stay
ready,
so
we
rolling,
they
onto
us,
so
we
Bleib
bereit,
also
rollen
wir,
sie
sind
hinter
uns
her,
also
wir
Step
up
in
this
bitch
like
ain't
it
obvious
Komm'
rein
in
diese
Bude,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre
Masters
of
our
own,
ain't
no
novices
Meister
unseres
eigenen
Schicksals,
keine
Anfänger
On
the
road
to
the
top,
all
gas,
won't
stop
Auf
dem
Weg
nach
oben,
Vollgas,
kein
Stopp
Ain't
no
time
to
give
a
fuck
what
they
think
Keine
Zeit,
sich
darum
zu
kümmern,
was
sie
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyréc Robinson
Альбом
OBViOUS
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.