Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERFECT MOMENT
PERFEKTER MOMENT
This
an
ode
to
the
world
Dies
ist
eine
Ode
an
die
Welt
This
a
poem
I
sing
Dies
ist
ein
Gedicht,
das
ich
singe
This
I
know
I
know,
live
like
no
tomo
Das
weiß
ich,
ich
weiß,
lebe
als
gäbe
es
kein
Morgen
Present
moment
I
stay
Ich
bleibe
im
gegenwärtigen
Moment
Light
up,
taking
my
light
up
Zünde
es
an,
nehme
mein
Licht
an
What
is
my
life
if
I
don't
decide
Was
ist
mein
Leben,
wenn
ich
nicht
entscheide
To
make
it
outside
of
me
Es
außerhalb
von
mir
zu
gestalten
I
won't
lie
Ich
werde
nicht
lügen
I
need
to
move
cause
I'm
out
of
my
mind
Ich
muss
mich
bewegen,
denn
ich
bin
außer
mir
I
got
a
feeling
that
something
is
changing
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sich
etwas
verändert
Feeling
the
shift
so
don't
talk
to
me,
bother
or
try
to
stop
me
Ich
spüre
die
Veränderung,
also
sprich
nicht
mit
mir,
störe
mich
nicht
oder
versuche
mich
aufzuhalten
Ice
getting
thin
way
two
often
Das
Eis
wird
zu
oft
dünn
How
am
I
free
but
I'm
locked
in
Wie
kann
ich
frei
sein,
aber
doch
gefangen
Into
the
zone
and
I'm
poppin'
Ich
bin
in
der
Zone
und
lasse
es
krachen
I
got
a
reason
for
feeling
no
stopping
this
Ich
habe
einen
Grund,
mich
unaufhaltsam
zu
fühlen
What
can
they
say
to
me
when
I
got
confidence
Was
können
sie
mir
sagen,
wenn
ich
Selbstvertrauen
habe
I
got
the
rock,
aye
Ich
habe
den
Stein,
ja
Whipping
the
one
way
Peitsche
den
einen
Weg
Straight
to
the
bucket
Direkt
zum
Korb
Bet
it,
don't
bluff
it
Wette
darauf,
bluffe
nicht
I
cut
the
string
to
the
puppet
Ich
schneide
die
Schnur
zur
Marionette
durch
So
tell
em
to
stuff
it
Also
sag
ihnen,
sie
sollen
es
lassen
I
move
how
i
gotta
Ich
bewege
mich,
wie
ich
muss
All
in
or
nada
Alles
oder
nichts
Zooming,
no
mazda
Zoome,
kein
Mazda
Ruff
when
you
riding
Es
ist
hart,
wenn
du
reitest
Solo
to
find
the
purpose
of
life
Allein,
um
den
Sinn
des
Lebens
zu
finden
So
let
me
just
give
you
a
little
advice
to
Also
lass
mich
dir
nur
einen
kleinen
Rat
geben
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
Süße
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
meine
Liebe
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
mein
Schatz
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
Liebling?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Süße?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
mein
Herz?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Holde?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Liebste?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Schöne?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Angebetete?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
mein
Engel?
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Time
to
get
it
Zeit,
es
zu
holen
My
rights
is
living
Meine
Rechte
leben
I
like
the
light,
don't
like
advice
Ich
mag
das
Licht,
mag
keine
Ratschläge
Our
minds
is
in
it
Unsere
Gedanken
sind
darin
Don't
like
the
litter
Mag
den
Abfall
nicht
We
rise,
ascend
it
Wir
erheben
uns,
steigen
auf
Don't
mind
the
tribe
Habe
nichts
gegen
den
Stamm
Dance
for
the
rain
Tanze
für
den
Regen
Dance
for
the
sun
Tanze
für
die
Sonne
Dance
for
the
dance
Tanze
für
den
Tanz
Dance
lost
in
the
land
that
we
on
Tanze
verloren
im
Land,
auf
dem
wir
sind
Lamp
with
no
shade,
no
shade
i'm
a
god
Lampe
ohne
Schirm,
kein
Schatten,
ich
bin
ein
Gott
Got
a
car
but
the
car
can't
match
what
i'm
on
Habe
ein
Auto,
aber
das
Auto
kann
nicht
mithalten
mit
dem,
worauf
ich
bin
Vibin',
lightning
Vibrierend,
blitzend
Life
is
so
live
when
you
live
it,
love
it
Das
Leben
ist
so
lebendig,
wenn
du
es
lebst,
es
liebst
Ain't
no
way
they
can
stop
or
block
it
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
sie
es
stoppen
oder
blockieren
können
Carbon
copy
Kohlepapierkopie
Do
you
copy
Verstehst
du
mich?
Read
me,
see
Lies
mich,
sieh
Tripping
on
the
block,
no
jenga
Stolpere
über
den
Block,
kein
Jenga
Slang
up,
Veek
on
the
wave
so
Slang
hoch,
Veek
auf
der
Welle,
also
Why
they
sleep
no
sand
man
Warum
schlafen
sie,
kein
Sandmann
Plotting
on
the
m's
no
stans
man
Planen
die
Millionen,
keine
Stans,
Mann
Live
it
so
straight
my
stance
and
Lebe
es
so
gerade,
meine
Haltung
und
I
cannot
wait
Ich
kann
nicht
warten
Need
it
right
now,
A
S
A
P
Brauche
es
sofort,
so
schnell
wie
möglich
Get
points
for
the
name
like
SAT
Bekomme
Punkte
für
den
Namen
wie
SAT
So
serious,
theory
is
there
he's
merry
So
ernst,
die
Theorie
ist
da,
er
ist
fröhlich
He's
on
one
Er
ist
auf
einem
You
don't
know
none
but
want
some
Du
weißt
nichts,
willst
aber
etwas
Written
my
life,
no
swan
song
Habe
mein
Leben
geschrieben,
kein
Schwanengesang
So
i
gotta
go
and
Also
muss
ich
gehen
und
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
meine
Süße
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
meine
Liebe
This
the
life
you
wanted
Als
wäre
dies
das
Leben,
das
du
wolltest,
mein
Schatz
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Süße?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
mein
Herz?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Liebste?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
meine
Schöne?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Ain't
this
what
you
wanted
Ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest,
mein
Engel?
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Perfect
moment
for
the
perfect
moment
Perfekter
Moment
für
den
perfekten
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyréc Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.