Текст и перевод песни S.S.P. - Não Vale a Pena Julgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vale a Pena Julgar
Не стоит судить
Só
sucesso!
Только
успех!
Só
sucesso!
Только
успех!
Só-só-só
só
sucesso!
Только-только-только,
только
успех!
Já
lá
se
foram
oito
anos
desde
aquele
dia
Прошло
уже
восемь
лет
с
того
дня,
Que
partilhamos
este
grupo
com
muita
alegria
Когда
мы
создали
эту
группу
с
большой
радостью.
Cabeça
erguida
Голова
высоко
поднята,
Mantendo
o
rap
como
guia
Рэп
— наш
путеводитель.
É
que
tava
certo
que
a
gente
triunfaria
Были
уверены,
что
добьемся
победы,
O
topo
Zango
à
poesia
Вершины,
добавив
поэзию
в
Занго,
Adicionado
na
melodia
uma
filosofia
Добавив
в
мелодию
философию.
Sacrifício,
desde
o
início,
talvez
por
isso
Жертвы
с
самого
начала,
может
быть,
поэтому
Foi-nos
dada
a
chance,
de
gravar
o
primeiro
disco
Нам
дали
шанс
записать
первый
альбом.
Ainda
me
lembro
dos
vexames
que
passamos
Я
до
сих
пор
помню
весь
тот
стыд,
который
мы
пережили,
Censura
e
palavrões,
humilhações
que
suportamos.
Цензуру,
ругань,
унижения,
которые
мы
терпели.
Não
desistimos,
lutamos.
Мы
не
сдались,
мы
боролись.
Acima
de
tudo,
continuamos
a
fazer
o
que
gostamos
Прежде
всего,
мы
продолжали
делать
то,
что
нам
нравится.
Tentarem
nos
controlar!
Пытаться
нас
контролировать!
Falarem
só
por
falar!
Болтать
попусту!
Neste
século
estou
empenhadisimo!
В
этом
веке
я
предельно
целеустремлен!
A
manter
o
meu
nív'elevadíssimo!
Поддерживать
свой
высочайший
уровень!
Descer
vai
ser
dificílimo!
Опуститься
будет
очень
сложно!
Vou
continuar
a
andar
de
limo!
Я
продолжу
ездить
на
лимузине!
Nesse
ritmo!
В
этом
ритме!
Microfone
para
mim
é
muito
íntimo!
Микрофон
для
меня
— это
что-то
очень
личное!
Invejosos
fofoqueiros
eu
victimo
Завистливых
сплетников
я
делаю
своими
жертвами.
O
meu
lugar
é
legítimo!
Мое
место
законно!
Subir
é
o
meu
destino!
Подняться
— моя
судьба!
Eu
mando
e
determino!
Я
командую
и
определяю!
Com
as
rimas
vos
domino!
Своими
рифмами
я
вас
покоряю!
Afino!
Sinto-me
ótimo!
Настраиваюсь!
Чувствую
себя
превосходно!
Tentarem
nos
controlar!
Пытаться
нас
контролировать!
Falarem
só
por
falar!
Болтать
попусту!
No
disco
passado
já
tratei
da
lição!
На
прошлом
альбоме
я
уже
преподал
урок!
Mas
parece
que
foi
em
vão
Но,
похоже,
это
было
зря.
Não
prestaste
atenção!
Ты
не
обратила
внимания!
É
muito
bom
Это
так
здорово,
Quando
a
gente
leva
um
dom
Когда
у
тебя
есть
дар,
E
é
espetacular!
И
это
впечатляет!
Tem
que
ter
cuidado
com
os
boicotos
que
vos
especulam!
Нужно
быть
осторожным
с
бойкотами,
которые
вам
строят!
Censurar,
música,
hah!
Цензурировать
музыку,
ха!
Sabem
que
só
me
colocam
no
altar
Знайте,
что
вы
только
возносите
меня
на
алтарь.
E
como
padre,
vou
ensinar-te
И
как
священник,
я
научу
тебя,
Que
não
há
quem
defende
o
meu
remate!
Что
никто
не
сможет
отразить
мой
удар!
Vou
castigar-te!
Я
накажу
тебя!
E
explicar-te!
И
объясню
тебе,
Que
não
há
quem
defende
o
meu
remate!
Что
никто
не
сможет
отразить
мой
удар!
Seu
traste!
Ты,
неудачница!
Seu
travante!
Ты,
зануда!
Estou?
Haha!
Я
в
форме?
Хаха!
É
melhor
fugir!
Лучше
беги!
Tentarem
nos
controlar!
Пытаться
нас
контролировать!
Falarem
só
por
falar!
Болтать
попусту!
Se
de
repente
não
é
nada
Если
вдруг
это
ничего
не
значит,
Porque
é
que
se
fala
Тогда
почему
говорят
What
you
speak,
diabala!
What
you
speak,
черт
возьми!
Vou
lhe
falar
Я
скажу
тебе,
Vou
lhe
abalar
Я
потрясу
тебя,
Vou
lhe
ralhar
Я
отругаю
тебя,
Vou
lhe
bicar!
Я
клюну
тебя!
Falas
só
demais,
és
um
mau
rapaz!
Ты
слишком
много
болтаешь,
ты
плохой
парень!
Mexe
tuas
bostas!
Займись
своими
делами!
Arruma
tuas
bostas!
Разберись
со
своими
проблемами!
Muda
de
rota!
Смени
курс!
Com
mota
é
batota!
На
мотоцикле
— это
жульничество!
Tentarem
nos
controlar!
Пытаться
нас
контролировать!
Falarem
só
por
fa-lar-lar-lar-lar...
Болтать
по-пу-сту-сту-сту...
Uh,
uh,
uh,
uh!
Ух,
ух,
ух,
ух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alfa
дата релиза
01-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.