Текст и перевод песни S.T.S. - Daniela
Um
viertel
vor
vier
klingelt's,
draußen
steht
der
Portier
vom
Nachbarhaus
В
четверть
четвертого
звонок,
снаружи
стоит
швейцар
из
соседнего
дома
I
hab
jetzt
ka
Zeit,
sagt
Daniela
und
schmeißt
ihn
raus
У
меня
есть
ка
время,
говорит
Даниэла
и
выбрасывает
его
Sie
ziagt
si
an,
trinkt
zwei
kleine
Cognac
und
geht
dann
in
die
Schicht
Она
зевает
си,
выпивает
два
маленьких
коньяка,
а
затем
идет
в
смену
Sie
is
schon
vierzig
und
auch
schon
ziemlich
dick
im
G'sicht
Ей
уже
за
сорок,
и
она
уже
довольно
толстая
в
G'поле
зрения
Sie
denkt
dran
wie
sie
zwanzig
war
und
äußerlich
noch
ok
Она
помнит,
как
ей
было
двадцать,
и
внешне
все
еще
в
порядке
Vertreibt
si
dei
Zeit
mit
Zigaretten
und
an
Blick
in
ihr
Dekolletée
Изгоняет
си
деи
время
с
сигаретами
и
смотрит
в
ее
декольте
Mit
Trauer
im
Aug
fallt
ihr
ein
wie
der
Direktor
noch
bei
ihr
war
С
печалью
в
глазах
она
поняла,
что
директор
все
еще
был
с
ней
Heut
is
wieder
a
Tag
ohne
Kundschaft
und
ihr
wird
plötzlich
sonnenklar
Сегодня
снова
день
без
клиентов,
и
ей
вдруг
становится
солнечно
Daniela,
du
hast
die
Zeit
überseh'n
Даниэла,
ты
упустила
время
Wie
lang
willst
du
noch
an
der
Eck'n
steh'n
Сколько
ты
еще
будешь
стоять
в
углу
Und
sie
geht
wieder
allan
ins
Bett
И
она
снова
идет
к
Аллану
в
постель
Und
aufhör'n
kann
sie
trotzdem
net
И
остановить
ее
все
равно
нельзя
Die
Herr'n
von
der
Bank,
die
kommen
net
mehr
und
der
Chef
is
auch
schon
zu
alt
Господа
из
банка,
которые
приходят
больше,
и
босс
уже
слишком
стар
Ihr
Portemonnaie
bleibt
hauptsächlich
leer
und
im
Zimmer
is
es
meistens
kalt
Ваш
кошелек
в
основном
остается
пустым,
и
в
комнате
в
основном
холодно
Sie
hat
mit
an
Exfreund
telefoniert,
der
is
heute
in
der
Politik
Она
разговаривала
по
телефону
с
бывшим
другом,
который
сегодня
в
политике
Der
hat
nur
g'sagt,
in
dem
Beruf
muass
ma
rechnen
mit
so
an
Missgeschick
Он
сказал
только
G'говорит,
что
в
профессии
муасс
ма
рассчитывают
на
такие
злоключения
Daniela,
du
hast
die
Zeit
überseh'n
Даниэла,
ты
упустила
время
Wie
lang
willst
du
noch
an
der
Eck'n
steh'n
Сколько
ты
еще
будешь
стоять
в
углу
Und
sie
geht
wieder
allan
ins
Bett
И
она
снова
идет
к
Аллану
в
постель
Und
aufhör'n
kann
sie
trotzdem
net
И
остановить
ее
все
равно
нельзя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gert Steinbäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.