S.T.S. - Der Alte Mann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S.T.S. - Der Alte Mann




Der Alte Mann
The Old Man
In einem Eck im Wirtshaus sitzt er
Over in the corner of the tavern he sits
Starrt vor sich hin und durch dich durch
Stares straight ahead and right through you, my dear
Redet mit sich selber, schneidet Grimassen und trinkt sein' Wein
Talks to himself, makes faces, and sips on his wine
Und er diskutiert, gestikuliert mit unsichtbare' Leut'
Discusses, gestures with invisible people
Schimpft nach links und rechts, es müssen a paar sein
Scolds left and right, there must be a few
Manchmal lacht er und nickt mit dem Kopf dazu
Sometimes he laughs and nods his head, too
Dann stampft er mit dem Fuß auf, er hat keine Minute a Ruh'
Then he stamps his foot, he can't sit still for a minute
Er schwafelt von Australien
He rambles about Australia
Von einem Bergwerk und einer Frau
A mine and a woman
Von einem Partner, der a Schwein is und von viel Geld
A partner who's a pig and lots of money
Laut und deutlich hört man
Loud and clear you can hear
Wie er's ihnen schon noch zeig'n wird
How he'll show them all
Dann versteht man wieder net, was er erzählt
Then you lose track of what he's saying again
So sitzt er da, die letzten acht, neun Jahr'
He's been sitting there like that for the last eight or nine years
Genau weiß keiner, wo er überall war
No one knows where he's been
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Something happened to the old man at some point
Was er nie vergessen kann
Something he can't forget
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
The old man has a heavy burden to bear
Das er nie mehr loswerd'n kann
That he can never let go
Er hat niemand', der mit ihm redet
He has no one to talk to him
Und keiner hört ihm wirklich zu
And no one really listens to him
Von den Kindern wird er manchmal a bissl g'schält
His children sometimes give him a hard time
Wenn du ihn was fragst
If you ask him something
Schaut er kurz auf und gibt a Antwort ganz normal
He looks up briefly and gives a normal answer
Dann aber kippt er wieder gleich z'ruck in seine Welt
But then he falls right back into his world
Mehr als a paar Sekunden Echtzeit sind net drin'
Can't stay in reality for more than a few seconds
Der Wirt stellt manchmal a neues Glas'l hin
The bartender sometimes brings him a new glass
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Something happened to the old man at some point
Was er nie vergessen kann
Something he can't forget
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
The old man has a heavy burden to bear
Das er nie mehr loswerd'n kann
That he can never let go
Dann springt er auf und boxt einen Schatt'n nieder
Then he jumps up and punches a shadow
Prügelt a Phantom
Beats up a phantom
Das is net oft, nur die, die ihn net kennen
That doesn't happen often, only those who don't know him
Fürchten sich dann schon
Are afraid then
Es hat dem alten Mann irgendwann wer 'was getan
Something happened to the old man at some point
Was er nie vergessen kann
Something he can't forget
Es hat der alte Mann a Pack'l zu trag'n
The old man has a heavy burden to bear
Das er nie mehr loswerd'n kann
That he can never let go





Авторы: gert steinbäcker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.