Текст и перевод песни S.T.S. - Der Alte Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
einem
Eck
im
Wirtshaus
sitzt
er
Over
in
the
corner
of
the
tavern
he
sits
Starrt
vor
sich
hin
und
durch
dich
durch
Stares
straight
ahead
and
right
through
you,
my
dear
Redet
mit
sich
selber,
schneidet
Grimassen
und
trinkt
sein'
Wein
Talks
to
himself,
makes
faces,
and
sips
on
his
wine
Und
er
diskutiert,
gestikuliert
mit
unsichtbare'
Leut'
Discusses,
gestures
with
invisible
people
Schimpft
nach
links
und
rechts,
es
müssen
a
paar
sein
Scolds
left
and
right,
there
must
be
a
few
Manchmal
lacht
er
und
nickt
mit
dem
Kopf
dazu
Sometimes
he
laughs
and
nods
his
head,
too
Dann
stampft
er
mit
dem
Fuß
auf,
er
hat
keine
Minute
a
Ruh'
Then
he
stamps
his
foot,
he
can't
sit
still
for
a
minute
Er
schwafelt
von
Australien
He
rambles
about
Australia
Von
einem
Bergwerk
und
einer
Frau
A
mine
and
a
woman
Von
einem
Partner,
der
a
Schwein
is
und
von
viel
Geld
A
partner
who's
a
pig
and
lots
of
money
Laut
und
deutlich
hört
man
Loud
and
clear
you
can
hear
Wie
er's
ihnen
schon
noch
zeig'n
wird
How
he'll
show
them
all
Dann
versteht
man
wieder
net,
was
er
erzählt
Then
you
lose
track
of
what
he's
saying
again
So
sitzt
er
da,
die
letzten
acht,
neun
Jahr'
He's
been
sitting
there
like
that
for
the
last
eight
or
nine
years
Genau
weiß
keiner,
wo
er
überall
war
No
one
knows
where
he's
been
Es
hat
dem
alten
Mann
irgendwann
wer
'was
getan
Something
happened
to
the
old
man
at
some
point
Was
er
nie
vergessen
kann
Something
he
can't
forget
Es
hat
der
alte
Mann
a
Pack'l
zu
trag'n
The
old
man
has
a
heavy
burden
to
bear
Das
er
nie
mehr
loswerd'n
kann
That
he
can
never
let
go
Er
hat
niemand',
der
mit
ihm
redet
He
has
no
one
to
talk
to
him
Und
keiner
hört
ihm
wirklich
zu
And
no
one
really
listens
to
him
Von
den
Kindern
wird
er
manchmal
a
bissl
g'schält
His
children
sometimes
give
him
a
hard
time
Wenn
du
ihn
was
fragst
If
you
ask
him
something
Schaut
er
kurz
auf
und
gibt
a
Antwort
ganz
normal
He
looks
up
briefly
and
gives
a
normal
answer
Dann
aber
kippt
er
wieder
gleich
z'ruck
in
seine
Welt
But
then
he
falls
right
back
into
his
world
Mehr
als
a
paar
Sekunden
Echtzeit
sind
net
drin'
Can't
stay
in
reality
for
more
than
a
few
seconds
Der
Wirt
stellt
manchmal
a
neues
Glas'l
hin
The
bartender
sometimes
brings
him
a
new
glass
Es
hat
dem
alten
Mann
irgendwann
wer
'was
getan
Something
happened
to
the
old
man
at
some
point
Was
er
nie
vergessen
kann
Something
he
can't
forget
Es
hat
der
alte
Mann
a
Pack'l
zu
trag'n
The
old
man
has
a
heavy
burden
to
bear
Das
er
nie
mehr
loswerd'n
kann
That
he
can
never
let
go
Dann
springt
er
auf
und
boxt
einen
Schatt'n
nieder
Then
he
jumps
up
and
punches
a
shadow
Prügelt
a
Phantom
Beats
up
a
phantom
Das
is
net
oft,
nur
die,
die
ihn
net
kennen
That
doesn't
happen
often,
only
those
who
don't
know
him
Fürchten
sich
dann
schon
Are
afraid
then
Es
hat
dem
alten
Mann
irgendwann
wer
'was
getan
Something
happened
to
the
old
man
at
some
point
Was
er
nie
vergessen
kann
Something
he
can't
forget
Es
hat
der
alte
Mann
a
Pack'l
zu
trag'n
The
old
man
has
a
heavy
burden
to
bear
Das
er
nie
mehr
loswerd'n
kann
That
he
can
never
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gert steinbäcker
Альбом
Live
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.