Текст и перевод песни S.T.S. - Für ein paar Stunden
Für ein paar Stunden
For a Few Hours
Schau,
wir
hom
heit
die
Zeit
übersegn.
Look,
we've
lost
track
of
time
today.
Es
is
unglaublich,
was
wir
uns
olls
erzähl'n.
It's
amazing
what
we've
told
each
other.
Nix
auf
der
Welt
kann
heit
wichtiger
sein
als
wia
zwa.
Nothing
in
the
world
is
more
important
than
the
two
of
us.
Der
rote
Wein,
der
is
a
Gedicht.
The
red
wine
is
like
poetry.
Sanfte
Schatt'n
tanz'n
rund
um's
Kerzenlicht.
Soft
shadows
dance
around
the
candlelight.
Die
alt'n
Songs
aus
der
Box
klingen
irgendwie
wie
nei.
The
old
songs
from
the
jukebox
sound
somehow
new.
A
heile
Welt
für
a
poa
Stunden.
A
perfect
world
for
a
few
hours.
A
kurze
Auszeit
für
uns
zwa.
A
little
break
for
the
two
of
us.
Olls
vergessen,
nix
vermissen.
Forget
everything,
miss
nothing.
Weil
die
Nacht
is
vü
z'schen
für
an
allein.
Because
the
night
is
far
too
beautiful
for
one
alone.
Draußen
prasselt
der
Reg'n
auf's
Dach.
Outside,
the
rain
patters
on
the
roof.
A
greller
Blitz
durchzuckt
die
Sommernacht.
A
bright
flash
of
lightning
streaks
through
the
summer
night.
I
spür
dei
Angst
und
sag.
I
feel
your
fear
and
say,
"Gö,
du
bleibst
heut
Nacht
bei
mir!"
"Darling,
you're
staying
with
me
tonight!"
Dei
leises
Lachen
is
so
herzlich
und
kloa.
Your
soft
laughter
is
so
warm
and
clear.
Es
hat
sich
olls
verändert,
so,
wie's
no
nie
war.
Everything
has
changed,
like
never
before.
Du
hast
mein
Herz
aufg'macht.
You've
opened
my
heart,
Und
bist
anfoch
locker
durchspaziert.
And
you've
walked
right
through.
A
heile
Wölt
für
a
paar
Stunden.
A
perfect
world
for
a
few
hours.
A
kurze
Auszeit
für
uns
zwa.
A
little
break
for
the
two
of
us.
Olls
vergess'n,
nix
vermiss'n.
Forget
everything,
miss
nothing.
Weil
die
Nacht
is
viel
z'schen
für
an
allan.
Because
the
night
is
far
too
beautiful
for
one
alone.
A
heile
Wölt
für
a
paar
Stunden.
A
kurze
Auszeit
für
uns
zwa.
olls
vergess'n,
nix
vermiss'n.
A
perfect
world
for
a
few
hours.
A
little
break
for
the
two
of
us.
Forget
everything,
miss
nothing.
Weil
die
Nacht
is
viel
zu
schön
für
an
allan.Olls
vergessen,
nix
vermissen.
Weil
die
Nocht
is
vü
z'schen
für
an
allan.
Because
the
night
is
far
too
beautiful
for
one
alone.
Forget
everything,
miss
nothing.
Because
the
night
is
far
too
beautiful
for
one
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: günter timischl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.