Текст и перевод песни S.T.S. - Ka Zeit mehr
I
hab
schon
so
vieles
g'macht
I've
done
so
many
things,
Und
viel
z'viel
ohne
Hirn
And
far
too
much
without
a
brain,
Hab
g'sagt,
das
Denken
kannst
dir
schenken
Said,
"Thinking
you
can
spare,"
Wichtig
is
das
Spür'n
"What
matters
is
the
feeling."
Hab
all's
probiert
und
nix
kapiert
Tried
everything
and
understood
nothing,
Hab's
oft
grad
noch
derglangt
Often
just
barely
made
it
through,
Hab
viel
zuwenig
wirklich
g'macht
Did
far
too
little
that
truly
mattered,
Und
viel
zuviel
verlangt
And
demanded
far
too
much.
I
hab
nach
sowas
wie
Wahrheit
g'sucht
I
searched
for
something
like
truth,
Und
hab
dabei
soviel
g'log'n
And
lied
so
much
along
the
way,
Oder
mir
zumindest
die
Wahrheit
Or
at
least
bent
the
truth,
Sowie
's
mir
grad
'passt
hat
z'rechtbogen
To
fit
whatever
suited
me
at
the
time.
I
wollt
kein'
Menschen
weh
tun
und
hab
I
didn't
want
to
hurt
anyone,
and
yet
Soviel
Menschen
niederg'macht
I
brought
down
so
many
people,
I
wollt
mich
freu'n
und
lustig
sein
und
i
war
I
wanted
to
be
happy
and
cheerful,
but
I
was
Z'wider
und
hab
fast
nie
g'lacht
Grumpy
and
almost
never
laughed.
I
hab
jetzt
ka
Zeit
mehr
I
have
no
more
time
now,
I
muss
jetzt
wirklich
geh'n
I
really
have
to
go,
I
hab
an
breiten
Weg
vor
mir,
i
sag
I
have
a
wide
path
ahead
of
me,
I
say
"Baba"
und
net
"Auf
wiederseh'n"
"Goodbye"
and
not
"See
you
again."
Sag
du
jetzt
bitte
net
"Bleib
da"
Please
don't
say
"Stay
here"
now,
I
lass
mich
net
mehr
überred'n
I
won't
be
persuaded
anymore,
Es
geht
a
locker
ohne
mich
It'll
be
alright
without
me,
Wart
ab,
du
wirst
schon
seh'n
Just
wait,
you'll
see.
I
hab
ein
paar
Lieder
g'sungen
I
sang
a
few
songs,
Ein
paar
G'schichten
hab
i
auch
erzählt
I
also
told
a
few
stories,
Doch
das
Echo
d'rauf,
das
hat
ganz
seltsam
'klungen
But
the
echo
of
it
all
sounded
quite
strange,
So
hab
i
mir
das
alles
net
vorg'stellt
This
isn't
how
I
imagined
it
at
all.
Wollt
alles
durch
die
Blume
sagen
I
wanted
to
say
everything
through
metaphors,
Doch
die
Blume
ist
zu
schnell
verblüht
But
the
flower
faded
too
quickly,
Und
jetzt
hab
i
kan
Bock
mehr
And
now
I
don't
feel
like
it
anymore,
Jetzt
bin
i
schlicht
und
anfach
müd
Now
I'm
simply
and
plainly
tired.
I
hab
das
G'fühl,
i
steh
die
I
have
the
feeling
I've
been
standing
Längste
Zeit
schon
neben
mir
Next
to
myself
for
the
longest
time,
Und
schau
mir
selber
And
I
watch
myself
Ganz
verwundert
zu
Quite
bewildered,
Und
wennst
mi
fragst
warum
And
if
you
ask
me
why
I
mich
so
selten
rühr
bei
dir
I
rarely
move
with
you,
Dann
sag
i
momentan
Then
I
say
at
the
moment
Fehlt
mir
dazu
die
Ruh
I
lack
the
peace
to
do
so.
Manchesmal
wenn
i
die
ganze
Sometimes
when
I
can't
sleep
Nacht
net
schlafen
kann
All
night
long,
Dann
lies
i
in
an
Then
I
read
in
an
Alten
Tagebuch
Old
diary,
Doch
mit
dem
was
da
drinnen
steht
But
with
what's
written
in
there,
Da
fang
i
nix
mehr
an
I
can't
do
anything
anymore.
I
frag
mich
was
i
bei
die
I
wonder
what
I'm
looking
for
Alten
Wörter
such
In
those
old
words,
I
hab
jetzt
ka
Zeit
mehr
I
have
no
more
time
now,
I
muss
jetzt
wirklich
geh'n
I
really
have
to
go,
I
hab
an
breiten
Weg
vor
mir,
i
sag
I
have
a
wide
path
ahead
of
me,
I
say
"Baba"
und
net
"Auf
wiederseh'n"
"Goodbye"
and
not
"See
you
again."
Sag
du
jetzt
bitte
net
"Bleib
da"
Please
don't
say
"Stay
here"
now,
I
lass
mich
net
mehr
überred'n
I
won't
be
persuaded
anymore,
Es
geht
a
locker
ohne
mich
It'll
be
alright
without
me,
Wart
ab,
du
wirst
schon
seh'n
Just
wait,
you'll
see.
I
hab
mir
g'schwor'n
I
swore
to
myself
I
mach
nie
an
Kompromiss
I
would
never
compromise,
Gegen
jedes
Unrecht
bin
Against
every
injustice
I
am
Und
bleib
i
ein
Kämpfer
And
remain
a
fighter,
Wenn
i
mir
anschau
When
I
look
at
myself
Was
aus
dem
Kämpfer
word'n
is
What
the
fighter
has
become,
Dann
ist
das
a
Then
that's
a
Ziemlicher
Dämpfer
Quite
a
damper.
Jetzt
sitz
i
auf
der
Bühne
Now
I
sit
on
the
stage
Stimm
ein
Lied
über
die
Start
a
song
about
the
Zerstörung
uns'rer
Umwelt
an
Destruction
of
our
environment,
Und
damit
i
zum
And
so
that
I
can
Konzert
zurechtkomm
Get
to
the
concert,
Press
i
mit
hundertachtzig
I
press
with
a
hundred
and
eighty
Über
die
Autobahn
Over
the
highway.
I
hab
jetzt
ka
Zeit
mehr
I
have
no
more
time
now,
I
muss
jetzt
wirklich
geh'n
I
really
have
to
go,
I
hab
an
breiten
Weg
vor
mir,
i
sag
I
have
a
wide
path
ahead
of
me,
I
say
"Baba"
und
net
"Auf
wiederseh'n"
"Goodbye"
and
not
"See
you
again."
Sag
du
jetzt
bitte
net
"Bleib
da"
Please
don't
say
"Stay
here"
now,
I
lass
mich
net
mehr
überred'n
I
won't
be
persuaded
anymore,
Es
geht
a
locker
ohne
mich
It'll
be
alright
without
me,
Wart
ab,
du
wirst
schon
seh'n
Just
wait,
you'll
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: schiffkowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.