S.T.S. - So, Marchenprinz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S.T.S. - So, Marchenprinz




So, Marchenprinz
So, Prince Charming
Wenn sie heimkommt vom Büro, braucht s' einmal ihre Ruh'
When she comes home from the office, she needs some peace and quiet
Macht hinter sich die Tür zur eig'nen Bude zu
She closes the door behind her to her own little place
Sie mag ihr rotes Cabrio und Simone de Beauvoir
She likes her red convertible and Simone de Beauvoir
Sie verdient, wenn's nötig is, auch genug für zwei
She earns enough for two, if necessary
Niemand macht ihr Vorschriften, niemand irgendeinen Plan
Nobody tells her what to do, nobody makes any plans for her
Und wenn 's ihr einmal dreckig geht, dann schafft sie das allein
And if she's ever down, she can handle it on her own
Wenn sie von der großen Liebe träumt, fällt ihr net wirklich jemand ein
When she dreams of the great love, she can't really think of anyone
Sie mag weder die Ersatzmama noch das Herzeigpupperl sein
She doesn't want to be a substitute mom or a showpiece
Am Freitag, am Abend, wenn sie Lust hat, schlüpft sie ins richtige G'wand
On Friday evening, when she feels like it, she slips into her best clothes
Schaut sich um auf der Piste, was so rennt
Looks around the dance floor at the guys dancing
Kommt aus 'm Lokal zwei Stund' später mit einem Typ an der Hand
Leaves the club two hours later with a guy holding her hand
Für a gemeinsames Wochenend'
For a weekend together
So, Märchenprinz, jetzt brauchen wir eine Idee
So, Prince Charming, we need an idea
Viel geht net mehr mit 'm guten alten Schmäh
The old sweet talk doesn't work anymore
Es gibt, Märchenprinz, auch wenn man 's net gern wahrhab'n will
There are, Prince Charming, even if we don't like to admit it
A paar neue Regeln bei dem Spiel
A few new rules in this game
Sie tut alles für dich, wenn sie wirklich auf dich steht
She'll do anything for you, if she really likes you
Solang das freiwillig passiert, Kommandos mag sie net
As long as it's voluntary, she doesn't like to be told what to do
Es gibt nichts, was sie net macht, was du machen darfst
There's nothing she doesn't do that you're allowed to do
Und sie rührt sich auch sofort, wenn sie meint, dass du sie nervst
And she'll leave immediately if she thinks you're annoying her
Sie sagt dir am Abend im Bett, dass sie fast alles kennt
She tells you in bed at night that she knows almost everything
Und weiß ganz genau, was sie von dir will
And she knows exactly what she wants from you
Du musst zuhör'n und sie festhalten können, und das mit beiden Händen
You have to listen to her and be able to hold her, with both hands
Aber nie ohne Fingerspitzeng'fühl
But never without a gentle touch
So, Märchenprinz, jetzt brauchen wir eine Idee
So, Prince Charming, we need an idea
Viel geht net mehr mit 'm guten alten Schmäh
The old sweet talk doesn't work anymore
Es gibt, Märchenprinz, auch wenn man 's net gern wahrhab'n will
There are, Prince Charming, even if we don't like to admit it
A paar neue Regeln bei dem Spiel
A few new rules in this game





Авторы: Gert Steinbäcker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.