S-X - In Real Life - перевод текста песни на немецкий

In Real Life - S-Xперевод на немецкий




In Real Life
Im wirklichen Leben
Yeah, how can you go from being everything I wanted, yeah?
Ja, wie konntest du aufhören, alles zu sein, was ich wollte, ja?
I don't really care no more if I'm honest, yeah
Es ist mir eigentlich egal, wenn ich ehrlich bin, ja
I did everything that I promised, yeah, and more
Ich habe alles getan, was ich versprochen habe, ja, und mehr
We didn't execute anything we planned for
Wir haben nichts von dem umgesetzt, was wir geplant hatten
But I still fuck with ya, still got love for ya
Aber ich steh immer noch zu dir, hab immer noch Liebe für dich
Even though I'm done with ya, that's just how I am
Auch wenn ich mit dir fertig bin, so bin ich eben
You wouldn't understand
Du würdest es nicht verstehen
I'm the bigger man now, you're not in my plans, yeah
Ich bin jetzt der reifere Mann, du bist nicht in meinen Plänen, ja
I got bigger plans for me
Ich habe größere Pläne für mich
I'm sorry for the things I did to you
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe
You really thought that I would not listen to you
Du dachtest wirklich, ich würde dir nicht zuhören
But I would, yeah
Aber das würde ich, ja
And I did, you know I did, yeah
Und das tat ich, du weißt, ich tat es, ja
I wish I never fell in love with you
Ich wünschte, ich hätte mich nie in dich verliebt
I think I moved a little too quick with you
Ich glaube, ich war ein bisschen zu schnell mit dir
And you know it's true, yeah
Und du weißt, es ist wahr, ja
But nobody's got you like I got you
Aber niemand steht dir so bei wie ich
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm on my own, I'm out, I'm gone
Ich bin auf mich allein gestellt, ich bin raus, ich bin weg
In real life, I know you didn't think I'd do it
Im wirklichen Leben, ich weiß, du dachtest nicht, dass ich es tun würde
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Playing with fire, will make you tired, do what you like
Mit dem Feuer spielen macht dich müde, tu, was du willst
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm out, I'm gone
Ich bin raus, ich bin weg
Yeah, this is what it feels like
Ja, so fühlt es sich an
You blocked my number, ignored messages
Du hast meine Nummer blockiert, Nachrichten ignoriert
You explained but I don't get this
Du hast es erklärt, aber ich verstehe das nicht
We was all good just a week ago
Vor einer Woche war noch alles gut zwischen uns
But now because of you we ain't speaking no more, no
Aber jetzt, deinetwegen, reden wir nicht mehr miteinander, nein
You're too stubborn for your own good
Du bist zu stur für dein eigenes Wohl
I do still want you, but how'd I know if
Ich will dich immer noch, aber woher soll ich wissen, ob
You're gonna pull a move like this again
Du so etwas wieder abziehen wirst
You caught me once, but now I'm innocent
Du hast mich einmal erwischt, aber jetzt bin ich unschuldig
No, no, no
Nein, nein, nein
I'm sorry for the things I did to you
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe
You really thought that I would not listen to you
Du dachtest wirklich, ich würde dir nicht zuhören
But I would, yeah
Aber das würde ich, ja
And I did, you know I did, yeah
Und das tat ich, du weißt, ich tat es, ja
I wish I never fell in love with you
Ich wünschte, ich hätte mich nie in dich verliebt
I think I moved a little too quick with you
Ich glaube, ich war ein bisschen zu schnell mit dir
And you know it's true, yeah
Und du weißt, es ist wahr, ja
But nobody's got you like I got you
Aber niemand steht dir so bei wie ich
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm on my own, I'm out, I'm gone
Ich bin auf mich allein gestellt, ich bin raus, ich bin weg
In real life, I know you didn't think I'd do it
Im wirklichen Leben, ich weiß, du dachtest nicht, dass ich es tun würde
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Playing with fire will make you tired, do what you like
Mit dem Feuer spielen macht dich müde, tu, was du willst
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm out, I'm gone
Ich bin raus, ich bin weg
Yeah, this is what it feels like
Ja, so fühlt es sich an
It was really hard to let you go
Es war wirklich schwer, dich gehen zu lassen
You induced us to do that
Du hast uns dazu gebracht, das zu tun
When I think of you, I wanna move back
Wenn ich an dich denke, möchte ich zurück
But I'm moving forward out the dust
Aber ich bewege mich vorwärts aus dem Staub
I'm gone, I'm out, ooh yeah
Ich bin weg, ich bin raus, ooh ja
I really fucking loved you
Ich habe dich wirklich verdammt geliebt
This cut runs so deep, yeah
Diese Wunde sitzt so tief, ja
Why'd we do each other like that?
Warum haben wir uns das gegenseitig angetan?
I'm sorry for the things I did to you
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe
You really thought that I would not listen to you
Du dachtest wirklich, ich würde dir nicht zuhören
But I would, yeah
Aber das würde ich, ja
And I did, you know I did, yeah
Und das tat ich, du weißt, ich tat es, ja
I wish I never fell in love with you
Ich wünschte, ich hätte mich nie in dich verliebt
I think I moved a little too quick with you
Ich glaube, ich war ein bisschen zu schnell mit dir
And you know it's true, yeah
Und du weißt, es ist wahr, ja
But nobody's got you like I got you
Aber niemand steht dir so bei wie ich
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm on my own, I'm out, I'm gone
Ich bin auf mich allein gestellt, ich bin raus, ich bin weg
In real life, I know you didn't think I'd do it
Im wirklichen Leben, ich weiß, du dachtest nicht, dass ich es tun würde
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Playing with fire will make you tired, do what you like
Mit dem Feuer spielen macht dich müde, tu, was du willst
In real life, I'm moving on
Im wirklichen Leben ziehe ich weiter
I'm out, I'm gone
Ich bin raus, ich bin weg
Yeah, this is what it feels like
Ja, so fühlt es sich an
Yeah, I'm leaving here with you
Ja, ich gehe von hier mit dir
Yeah, I'm leaving here with you
Ja, ich gehe von hier mit dir
Yeah, I'm leaving here with you
Ja, ich gehe von hier mit dir
Yeah, this is what it feels like
Ja, so fühlt es sich an





Авторы: Sam Gumbley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.