Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Problem Now
Sein Problem jetzt
I
forced
a
fake
smile,
I
couldn't
sleep
Ich
zwang
ein
falsches
Lächeln,
konnte
nicht
schlafen
For
days
in
and
out,
I
couldn't
eat
Tagein,
tagaus
konnte
ich
nicht
essen
You've
taken
over
my
mind
(hey)
Du
hast
meinen
Verstand
übernommen
(hey)
I
used
to
be
your
remedy
Ich
war
dein
Heilmittel
I
made
you
laugh,
now
you're
an
enemy
Ich
brachte
dich
zum
Lachen,
jetzt
bist
du
ein
Feind
The
truth
cuts
like
a
knife
Die
Wahrheit
schneidet
wie
ein
Messer
"Look
on
the
bright
side",
that's
what
you
say
"Sieh
das
Gute",
sagst
du
But
the
color
in
your
eyes
fade
into
red
(ohh)
Doch
die
Farbe
in
deinen
Augen
verblasst
zu
Rot
(ohh)
You're
moving
on
and
I
feel
it
Du
gehst
weiter
und
ich
spüre
es
When
I'm
mad,
you
had
to
go
Wenn
ich
wütend
bin,
musstest
du
gehen
'Cause
somehow
we
lost
it
all
Weil
wir
irgendwie
alles
verloren
And
even
though
you
matter
to
me
Und
obwohl
du
mir
wichtig
bist
You're
his
problem
now
Bist
du
jetzt
sein
Problem
When
you
call
a
thousand
times
Wenn
du
tausendmal
anrufst
And
I'd
run
right
to
your
side
Und
ich
würde
zu
dir
eilen
You
took
the
best
part
of
me
Du
nahmst
das
Beste
von
mir
But
you're
his
problem
now
Aber
du
bist
jetzt
sein
Problem
We
took
the
8 a.m.
out
of
town
Wir
nahmen
den
8 Uhr
Zug
aus
der
Stadt
Making
the
most
of
hearing
now
Machten
das
Beste
aus
dem
Jetzt
For
a
little
light
on
your
face,
hey
Für
ein
wenig
Licht
auf
deinem
Gesicht,
hey
The
love
in-between
us
ain't
the
same
Die
Liebe
zwischen
uns
ist
nicht
mehr
dieselbe
The
space
between
us
will
never
change
Der
Abstand
zwischen
uns
wird
sich
nie
ändern
It
grows
every
day
Er
wächst
jeden
Tag
"Look
on
the
bright
side",
that's
what
you
say
"Sieh
das
Gute",
sagst
du
But
the
color
in
your
eyes
are
fading
to
red
(oh,
mine)
Doch
die
Farbe
in
deinen
Augen
verblasst
zu
Rot
(oh,
mein)
You're
moving
on
and
I
feel
it
Du
gehst
weiter
und
ich
spüre
es
When
I'm
mad,
you
had
to
go
Wenn
ich
wütend
bin,
musstest
du
gehen
'Cause
somehow
we
lost
it
all
Weil
wir
irgendwie
alles
verloren
And
even
though
you
matter
to
me
Und
obwohl
du
mir
wichtig
bist
You're
his
problem
now
Bist
du
jetzt
sein
Problem
When
you
call
a
thousand
times
(hen
you
call)
Wenn
du
tausendmal
anrufst
(wenn
du
anrufst)
And
I'd
run
right
to
your
side
Und
ich
würde
zu
dir
eilen
You
took
the
best
part
of
me
Du
nahmst
das
Beste
von
mir
But
you're
his
problem
now
(hey,
hey)
Aber
du
bist
jetzt
sein
Problem
(hey,
hey)
Whoa-ohh,
oh
no,
yeah
yeah
Whoa-ohh,
oh
nein,
yeah
yeah
(You're
his
problem
now)
(Du
bist
jetzt
sein
Problem)
I
tried
and
tried
and
tried
Ich
versuchte
und
versuchte
und
versuchte
Oh,
the
dosing,
took
your
life
Oh,
die
Dosis
nahm
dein
Leben
You're
no
longer
here
with
me
Du
bist
nicht
mehr
hier
bei
mir
You're
his
problem
now
Du
bist
jetzt
sein
Problem
Up
above
the
clouds
with
him
Hoch
über
den
Wolken
mit
ihm
So
until
we
meet
again
Bis
wir
uns
wiedersehen
Goodbye
my
lover,
my
friend
Leb
wohl
meine
Liebe,
mein
Freund
You're
his
problem
now
Du
bist
jetzt
sein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Vincent Duvall, Kiris Houston, Kingsley Paa Kow Korsah-brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.