Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise
Weißes Rauschen
Something
in
my
blood
Etwas
in
meinem
Blut
Makes
me
leap.
Lässt
mich
springen.
All
the
best
things
i
ever
had
All
die
besten
Dinge,
die
ich
je
hatte
Are
stuck
in
the
trees.
Stecken
in
den
Bäumen
fest.
Something
in
my
blood
Etwas
in
meinem
Blut
Makes
me
leap.
Lässt
mich
springen.
All
the
best
things
i
ever
had
All
die
besten
Dinge,
die
ich
je
hatte
Are
stuck
in
the
trees.
Stecken
in
den
Bäumen
fest.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Maybe
when
you
see
the
back
of
me,
Vielleicht,
wenn
du
meinen
Rücken
siehst,
You're
gonna
get
me
on
my
good
side.
Erwischst
du
mich
von
meiner
guten
Seite.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Only
way
you'll
change
the
taste
of
me
Die
einzige
Art,
wie
du
meinen
Geschmack
ändern
wirst
Is
piling
sugar
on
the
outside.
Ist,
Zucker
außen
drauf
zu
häufen.
(Piling)
sugar
on
the
outside.
(Zucker)
außen
drauf
häufen.
Oh
oh
oh
oh
ooohhh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
ooohhh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohoho
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohoho
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohoh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohoh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohohoho
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohohoho
Packed
in
boxes,
locked
away.
In
Kisten
verpackt,
weggeschlossen.
Waiting
for
the
love
to
make,
like
it
made
Warte
darauf,
dass
Liebe
gemacht
wird,
so
wie
sie
machte
Me
honey
to
the
beat.
Mich
zu
Honig
zum
Beat.
Open
window,
cannot
close.
Offenes
Fenster,
kann
nicht
schließen.
Staring
out
at
all
the
ghosts
Starre
hinaus
auf
all
die
Geister
That
once
were
me,
Die
einst
ich
waren,
Honey
to
the
beat.
Honig
zum
Beat.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Maybe
when
you
see
the
back
of
me,
Vielleicht,
wenn
du
meinen
Rücken
siehst,
You're
gonna
get
me
on
my
good
side.
Erwischst
du
mich
von
meiner
guten
Seite.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Only
way
you'll
change
the
taste
of
me
Die
einzige
Art,
wie
du
meinen
Geschmack
ändern
wirst
Is
piling
sugar
on
the
outside.
Ist,
Zucker
außen
drauf
zu
häufen.
Is
piling
sugar
on
the
outside.
Ist,
Zucker
außen
drauf
zu
häufen.
Something
in
my
blood
Etwas
in
meinem
Blut
Makes
me
leap.
Lässt
mich
springen.
All
the
best
things
i
ever
All
die
besten
Dinge,
die
ich
je
Had
are
stuck
in
the
trees.
Hatte,
stecken
in
den
Bäumen
fest.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Maybe
when
you
see
the
back
of
me,
Vielleicht,
wenn
du
meinen
Rücken
siehst,
You're
gonna
get
me
on
my
good
side.
Erwischst
du
mich
von
meiner
guten
Seite.
My
cigarette
inside
your
papercut.
Meine
Zigarette
in
deinem
Papierschnitt.
Your
TV
and
my
white
noise.
Dein
Fernseher
und
mein
weißes
Rauschen.
Only
way
you'll
change
the
taste
of
me
Die
einzige
Art,
wie
du
meinen
Geschmack
ändern
wirst
Is
piling
sugar
on
the
outside.
Ist,
Zucker
außen
drauf
zu
häufen.
Is
piling
sugar
on
the
outside
Ist,
Zucker
außen
drauf
zu
häufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.