Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell,
farewell,
farewell,
farewell
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
I'm
gon'
have
to
say
goodbye
Ich
muss
jetzt
Lebewohl
sagen
But
I
know
it's
gon'
be
alright
Aber
ich
weiß,
es
wird
gut
werden
I
know
that
all
you
told
was
lies
Ich
weiß,
dass
alles,
was
du
erzählt
hast,
Lügen
waren
But
I
don't
really
care
its
fine
Aber
es
ist
mir
eigentlich
egal,
es
ist
okay
Now
I
know
what's
on
my
mind
Jetzt
weiß
ich,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'ma
go
leave
you
behind
Ich
werde
dich
hinter
mir
lassen
Put
the
past
all
aside
Die
Vergangenheit
ganz
beiseitelegen
This
is
the
song
I
chose
to
write
Das
ist
das
Lied,
das
ich
schreiben
wollte
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
just
a
little
overwhelmed
Ich
bin
nur
ein
bisschen
überwältigt
You
messed
up
my
life
Du
hast
mein
Leben
durcheinandergebracht
And
then
you
put
me
through
hell
Und
dann
hast
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
But
I'm
fine,
I'm
fine
Aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
here
to
wish
you
well
Ich
bin
hier,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen
I'm
fine,
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I
don't
need
any
help
Ich
brauche
keine
Hilfe
I
need
to
work
on
some
things
Ich
muss
an
einigen
Dingen
arbeiten
And
maybe
fix
myself
Und
vielleicht
mich
selbst
in
Ordnung
bringen
All
hell,
oh
well
Ach,
was
soll's
Here
to
wish
you
well
Hier,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen
I'm
here
to
wish
you
well
Ich
bin
hier,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen
Bet
you
could
already
tell
Ich
wette,
das
konntest
du
schon
erkennen
From
my
face
expression
An
meinem
Gesichtsausdruck
To
the
way
I
felt
An
der
Art,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
My
emotions
are
nonexistent
Meine
Gefühle
sind
nicht
existent
My
songs
are
not
consistent
Meine
Lieder
sind
nicht
stimmig
The
way
you
told
around
Die
Art,
wie
du
es
weitererzählt
hast
You
make
me
look
like
I
was
the
villain
(Farewell)
Lässt
du
mich
wie
den
Bösewicht
aussehen
(Lebewohl)
I'm
fine,
no
time
Mir
geht's
gut,
keine
Zeit
For
my
mental
health
Für
meine
psychische
Gesundheit
Thats
right,
I'll
fight
Das
stimmt,
ich
werde
kämpfen
Knowing
that
I'll
meet
someone
else
Wissend,
dass
ich
jemand
anderen
treffen
werde
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
No
need
to
take
it
on
myself
Kein
Grund,
es
auf
mich
zu
nehmen
I
been
dealing
with
some
demons
Ich
habe
mit
einigen
Dämonen
zu
kämpfen
gehabt
Pray
to
God
I
need
the
help
Bete
zu
Gott,
ich
brauche
die
Hilfe
Sometimes
I
feel
lonely
Manchmal
fühle
ich
mich
einsam
Surrounded
by
my
homies
feels
like
hell
Umgeben
von
meinen
Kumpels
fühlt
es
sich
wie
die
Hölle
an
On
an
island
full
of
violence
Auf
einer
Insel
voller
Gewalt
I
just
need
to
be
held
Ich
muss
einfach
nur
gehalten
werden
Lonely
in
a
crowded
room
Einsam
in
einem
vollen
Raum
You
cut
my
heart
I
am
impaled
Du
hast
mein
Herz
durchbohrt
Bye,
bye
you
don't
even
really
say
hi
Tschüss,
tschüss,
du
sagst
nicht
mal
wirklich
hallo
Cry,
cry
miss
the
moment
that
we
laid
eyes
Weinen,
weinen,
vermisse
den
Moment,
als
sich
unsere
Blicke
trafen
Why,
why
did
you
hang
up
in
real
life
Warum,
warum
hast
du
im
echten
Leben
Schluss
gemacht?
Where's
the
girl
I
used
to
like?
Wo
ist
das
Mädchen,
das
ich
mal
mochte?
I'm
alright
Mir
geht's
gut
I'm
alright
Mir
geht's
gut
I'm
just
a
little
overwhelmed
Ich
bin
nur
ein
bisschen
überwältigt
You
messed
up
my
life
Du
hast
mein
Leben
durcheinandergebracht
And
then
you
put
me
through
hell
Und
dann
hast
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
But
I'm
fine,
I'm
fine
Aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
here
to
wish
you
well
Ich
bin
hier,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen
I'm
fine,
no
time
Mir
geht's
gut,
keine
Zeit
For
my
mental
health
Für
meine
psychische
Gesundheit
Thats
right,
I'll
fight
Das
stimmt,
ich
werde
kämpfen
Knowing
that
I'll
meet
someone
else
Wissend,
dass
ich
jemand
anderen
treffen
werde
Don't
cry,
it's
alright
Weine
nicht,
es
ist
in
Ordnung
I'm
here
to
wish
you
well
Ich
bin
hier,
um
dir
alles
Gute
zu
wünschen
Bye,
bye
you
don't
even
really
say
hi
Tschüss,
tschüss,
du
sagst
nicht
mal
wirklich
hallo
Cry,
cry
miss
the
moment
that
we
laid
eyes
Weinen,
weinen,
vermisse
den
Moment,
als
sich
unsere
Blicke
trafen
Why,
why
did
you
hang
up
in
real
life
Warum,
warum
hast
du
im
echten
Leben
Schluss
gemacht?
Where's
the
girl
I
used
to
like?
Wo
ist
das
Mädchen,
das
ich
mal
mochte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.