S!las - Farewell - перевод текста песни на русский

Farewell - S!lasперевод на русский




Farewell
Прощай
Crazy
Безумие
Farewell, farewell, farewell, farewell
Прощай, прощай, прощай, прощай
I'm gon' have to say goodbye
Мне придется сказать "прощай"
But I know it's gon' be alright
Но я знаю, все будет хорошо
I know that all you told was lies
Я знаю, все, что ты говорила, было ложью
But I don't really care its fine
Но мне все равно, это нормально
Now I know what's on my mind
Теперь я знаю, что у меня на уме
I'ma go leave you behind
Я собираюсь оставить тебя позади
Put the past all aside
Оставить все прошлое в стороне
This is the song I chose to write
Это песня, которую я решил написать
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
I'm alright, I'm alright
Я в порядке, я в порядке
I'm just a little overwhelmed
Я просто немного ошеломлен
You messed up my life
Ты разрушила мою жизнь
And then you put me through hell
А потом устроила мне ад
But I'm fine, I'm fine
Но я в порядке, я в порядке
I'm here to wish you well
Я здесь, чтобы пожелать тебе добра
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
I'm fine, I'm fine
Я в порядке, я в порядке
I don't need any help
Мне не нужна никакая помощь
I need to work on some things
Мне нужно поработать над кое-чем
And maybe fix myself
И, может быть, исправить себя
All hell, oh well
Полный ад, ну что ж
Here to wish you well
Здесь, чтобы пожелать тебе добра
I'm here to wish you well
Я здесь, чтобы пожелать тебе добра
Bet you could already tell
Держу пари, ты уже могла догадаться
From my face expression
По выражению моего лица
To the way I felt
По тому, как я себя чувствовал
My emotions are nonexistent
Мои эмоции отсутствуют
My songs are not consistent
Мои песни непоследовательны
The way you told around
То, как ты рассказывала всем вокруг
You make me look like I was the villain (Farewell)
Ты выставляешь меня злодеем (Прощай)
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
I'm fine, no time
Я в порядке, нет времени
For my mental health
Для моего психического здоровья
Thats right, I'll fight
Верно, я буду бороться
Knowing that I'll meet someone else
Зная, что встречу кого-то другого
Don't cry
Не плачь
It's alright
Все в порядке
No need to take it on myself
Не нужно брать это на себя
I been dealing with some demons
Я боролся с демонами
Pray to God I need the help
Молю Бога, мне нужна помощь
Sometimes I feel lonely
Иногда я чувствую себя одиноким
Surrounded by my homies feels like hell
В окружении друзей чувствую себя как в аду
On an island full of violence
На острове, полном насилия
I just need to be held
Мне просто нужно, чтобы меня обняли
Lonely in a crowded room
Одинок в людной комнате
You cut my heart I am impaled
Ты ранила мое сердце, я пронзен
Bye, bye you don't even really say hi
Пока, пока, ты даже толком не здороваешься
Cry, cry miss the moment that we laid eyes
Плачь, плачь, скучаю по моменту, когда мы встретились взглядами
Why, why did you hang up in real life
Почему, почему ты "повесила трубку" в реальной жизни?
Where's the girl I used to like?
Где та девушка, которая мне нравилась?
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
I'm alright
Я в порядке
I'm alright
Я в порядке
I'm just a little overwhelmed
Я просто немного ошеломлен
You messed up my life
Ты разрушила мою жизнь
And then you put me through hell
А потом устроила мне ад
But I'm fine, I'm fine
Но я в порядке, я в порядке
I'm here to wish you well
Я здесь, чтобы пожелать тебе добра
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
Farewell
Прощай
I'm fine, no time
Я в порядке, нет времени
For my mental health
Для моего психического здоровья
Thats right, I'll fight
Верно, я буду бороться
Knowing that I'll meet someone else
Зная, что встречу кого-то другого
Don't cry, it's alright
Не плачь, все в порядке
I'm here to wish you well
Я здесь, чтобы пожелать тебе добра
Bye, bye you don't even really say hi
Пока, пока, ты даже толком не здороваешься
Cry, cry miss the moment that we laid eyes
Плачь, плачь, скучаю по моменту, когда мы встретились взглядами
Why, why did you hang up in real life
Почему, почему ты "повесила трубку" в реальной жизни?
Where's the girl I used to like?
Где та девушка, которая мне нравилась?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.