Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
asleep,
you
don't
talk
to
me
Du
bist
eingeschlafen,
du
sprichst
nicht
mit
mir
In
your
own
world,
inside
a
dream
In
deiner
eigenen
Welt,
in
einem
Traum
That
I'm
not
in
and
sadly
In
dem
ich
nicht
bin
und
leider
Your
not
in
my
reality
Bist
du
nicht
in
meiner
Realität
But
we
all
die
when
we
fall
asleep
Aber
wir
sterben
alle,
wenn
wir
einschlafen
I
wanna
live
so
please
wake
me
Ich
will
leben,
also
weck
mich
bitte
From
this
nightmare
of
a
dream
Aus
diesem
Albtraum
von
einem
Traum
I
miss
the
way
you
look
at
me
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Wake
up,
you
sleepy
head
Wach
auf,
du
Schlafmütze
I
poured
out
all
my
love
but
you
been
sleeping
instead
Ich
habe
all
meine
Liebe
ausgeschüttet,
aber
du
hast
stattdessen
geschlafen
I'm
right
here,
but
you'd
rather
be
in
bed
Ich
bin
genau
hier,
aber
du
wärst
lieber
im
Bett
I
showed
up
to
the
party
but
then
you
left
Ich
kam
zur
Party,
aber
dann
bist
du
gegangen
Wear
make
up
to
cover
up
Trägst
Make-up,
um
zu
verdecken
Your
feelings
I
thought
was
love
Deine
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
Liebe
I
tell
myself
I'm
better
off
alone
Ich
sage
mir
selbst,
mir
geht
es
alleine
besser
'Cuz
you
hide
yourself
behind
a
pillow
Weil
du
dich
hinter
einem
Kissen
versteckst
Yeah
did
you
ever
even
care
about
me?
Yeah,
hast
du
dich
jemals
überhaupt
für
mich
interessiert?
Was
all
just
for
the
clout?
I
don't
see
War
alles
nur
für
die
Aufmerksamkeit?
Ich
verstehe
nicht
Why'd
you
ever
let
me
down
I'm
lonely
Warum
hast
du
mich
jemals
im
Stich
gelassen,
ich
bin
einsam
I
would
never
let
you
down
you
lowkey
Ich
würde
dich
niemals
im
Stich
lassen,
du
hast
heimlich
Got
me
lying
on
the
floor
Hast
mich
dazu
gebracht,
auf
dem
Boden
zu
liegen
Thinking
what
I
do
before
Nachzudenken,
was
ich
vorher
getan
habe
To
make
you
leave
and
slam
the
door
Um
dich
dazu
zu
bringen
zu
gehen
und
die
Tür
zuzuschlagen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Why
oh
why
would
I
sacrifice
Warum,
oh
warum
sollte
ich
opfern
All
my
money
and
my
time
Mein
ganzes
Geld
und
meine
Zeit
For
a
girl
who
closed
her
eyes?
(She
closed
her
eyes)
Für
ein
Mädchen,
das
die
Augen
geschlossen
hat?
(Sie
hat
die
Augen
geschlossen)
Wake
up
(Wake
up)
Wach
auf
(Wach
auf)
You
sleepy
head
Du
Schlafmütze
I
poured
out
all
my
love
but
you
been
sleeping
instead
Ich
habe
all
meine
Liebe
ausgeschüttet,
aber
du
hast
stattdessen
geschlafen
I'm
right
here,
but
you'd
rather
be
in
bed
Ich
bin
genau
hier,
aber
du
wärst
lieber
im
Bett
I
showed
up
to
the
party
but
then
you
left
Ich
kam
zur
Party,
aber
dann
bist
du
gegangen
Wear
make
up
to
cover
up
Trägst
Make-up,
um
zu
verdecken
Your
feelings
I
thought
was
love
Deine
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
Liebe
I
tell
myself
I'm
better
off
alone
Ich
sage
mir
selbst,
mir
geht
es
alleine
besser
'Cuz
you
hide
yourself
behind
a
pillow
Weil
du
dich
hinter
einem
Kissen
versteckst
I
wanna
talk
to
you
but
I
don't
got
the
time
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
ich
habe
nicht
die
Zeit
You
have
your
heart
on
silence
you
don't
even
hear
the
chime
Du
hast
dein
Herz
auf
stumm
geschaltet,
du
hörst
nicht
mal
das
Klingeln
You
leave
me
on
read
then
I
expect
a
reply
Du
lässt
mich
auf
'gelesen'
stehen,
dann
erwarte
ich
eine
Antwort
So
now
I'm
sitting
here
as
the
clouds
pass
me
by
Also
sitze
ich
jetzt
hier,
während
die
Wolken
an
mir
vorbeiziehen
I'm
losing
my
mind
my
head
is
already
severed
Ich
verliere
meinen
Verstand,
mein
Kopf
ist
schon
abgetrennt
And
I
don't
play
no
games
feel
like
a
double
header
Und
ich
spiele
keine
Spielchen,
fühle
mich
wie
bei
einem
Doppelschlag
I
sit
every
day
think
'bout
the
day
that
I
met
her
Ich
sitze
jeden
Tag
da
und
denke
an
den
Tag,
an
dem
ich
sie
traf
If
I
wanted
to
wait
I
would
have
sent
her
a
letter,
like
Wenn
ich
hätte
warten
wollen,
hätte
ich
ihr
einen
Brief
geschickt,
wie
Oh
forget
her
but
that
would
just
upset
her
Oh,
vergiss
sie,
aber
das
würde
sie
nur
aufregen
Why
a
raincheck
your
always
under
the
weather
Warum
ein
Aufschub,
du
bist
ja
immer
angeschlagen
Like
no
I'm
better,
standards
higher
than
ever
Wie,
nein,
ich
bin
besser,
Ansprüche
höher
als
je
zuvor
I'm
still
fifteen
I
still
have
like
forever,
right?
Ich
bin
immer
noch
fünfzehn,
ich
habe
noch
quasi
ewig
Zeit,
oder?
You've
been
asleep,
you
don't
talk
to
me
Du
bist
eingeschlafen,
du
sprichst
nicht
mit
mir
In
your
own
world,
inside
a
dream
In
deiner
eigenen
Welt,
in
einem
Traum
That
I'm
not
in
and
sadly
In
dem
ich
nicht
bin
und
leider
Your
not
in
my
reality
Bist
du
nicht
in
meiner
Realität
Wake
up,
you
sleepy
head
Wach
auf,
du
Schlafmütze
I
poured
out
all
my
love
but
you
been
sleeping
instead
Ich
habe
all
meine
Liebe
ausgeschüttet,
aber
du
hast
stattdessen
geschlafen
I'm
right
here,
but
you'd
rather
be
in
bed
Ich
bin
genau
hier,
aber
du
wärst
lieber
im
Bett
I
showed
up
to
the
party
but
then
you
left
Ich
kam
zur
Party,
aber
dann
bist
du
gegangen
Wear
make
up
to
cover
up
Trägst
Make-up,
um
zu
verdecken
Your
feelings
I
thought
was
love
Deine
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
Liebe
I
tell
myself
I'm
better
off
alone
Ich
sage
mir
selbst,
mir
geht
es
alleine
besser
'Cuz
you
hide
yourself
behind
a
pillow
Weil
du
dich
hinter
einem
Kissen
versteckst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.