Текст и перевод песни S'mile - Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'lance
la
machine
du
deuxième
Album
I
launch
the
machine
of
the
second
album
J'l'impose
à
ma
team
comme
ultimatum
I
impose
it
on
my
team
as
an
ultimatum
J'ai
posé
l'échine,
posé
la
rime
I
laid
down
my
spine,
laid
down
the
rhyme
Posé
la
toxine
sur
l'hématome
Laid
down
the
toxin
on
the
hematoma
J'ai
suivi
la
rivière
sur
mon
bike
I
followed
the
river
on
my
bike
Arrive
à
l'embouchure
du
mic
Arrived
at
the
mouth
of
the
mic
Et
de
l'amour
et
à
la
mort
And
of
love
and
to
death
Ô
Mila
Mili,
mi
amor
Oh
Mila
Mili,
my
love
Être
petit
c'est
rester
tranquille
To
be
small
is
to
stay
quiet
C'est
rester
moi,
il
reste
toi
It's
to
stay
me,
it's
for
you
to
stay
you
C'est
rester
S'mile
et
tous
ses
crimes
It's
to
remain
S'mile
and
all
his
crimes
Et
tous
ces
cris
que
se
décrivent
And
all
these
cries
that
describe
themselves
Et
tout
s'écrit
alors
je
file
And
everything
is
written
so
I
slip
away
Avec
la
mine
et
non
l'aiguille
With
the
pen
and
not
the
needle
J'te
fais
un
pull
dans
la
cabine
I'll
make
you
a
sweater
in
the
booth
Que
font
tes
yeux
je
les
réclame
What
are
your
eyes
doing,
I
claim
them
Je
voudrais
regarder
ton
âme
I
would
like
to
look
at
your
soul
Je
veux
voir
l'édifice
de
Dieu
I
want
to
see
God's
edifice
Bien
plus
haut
que
les
cathédrales
Much
higher
than
cathedrals
Que
font
tous
ceux
qui
se
proclament
What
are
all
those
who
proclaim
themselves
doing
Au-dessus
du
Monde,
au-dessus
des
femmes
Above
the
world,
above
women
Et
sur
l'hôtel
des
sacrifices
And
on
the
hotel
of
sacrifices
Font
tourner
l'arme
et
la
spirale
Spin
the
weapon
and
the
spiral
Ceux
sont
des
ruines
qui
nous
mènent
à
Rome
These
are
ruins
that
lead
us
to
Rome
La
fin
d'un
Empire,
le
tout
dernier
Tome
The
end
of
an
Empire,
the
very
last
Tome
Derrière
vitrine,
derrière
le
phone
Behind
the
window,
behind
the
phone
Hier
la
platine,
demain
la
somme
Yesterday
the
turntable,
tomorrow
the
sum
C'est
par
l'usine
qu'on
tuera
la
faune
It
is
through
the
factory
that
we
will
kill
the
fauna
De
Mélusine
j'reconnais
la
faute
From
Melusine
I
recognize
the
fault
Je
connais
ses
torts,
Liberté
qu'on
ôte
I
know
her
wrongs,
Freedom
that
is
taken
away
Son
patron
la
croque
comme
un
alligator
Her
boss
crunches
her
like
an
alligator
Comme
un
alligator
je
me
taire
dans
les
eaux
bouseuses
Like
an
alligator
I
keep
silent
in
the
muddy
waters
Vacataire
d'une
vie
coûteuse
Freelancer
of
an
expensive
life
Vite
qu'on
la
calcine
Quickly
we
calcine
her
Zip
on
la
comprime
Zip
we
compress
her
Ça
on
l'a
compris
This
we
have
understood
Zappe
c'qu'on
a
conquis
Zap
what
we
have
conquered
Frappe
sur
les
jonquilles
Strike
the
daffodils
Frappe
dans
les
meetings
Strike
in
the
meetings
Gratte
pour
le
répit
Scratch
for
respite
Sang
dans
le
Képi
Blood
in
the
Kepi
Sape
pour
la
harpie
Undermine
for
the
harpy
Claques
en
thérapie
Slapped
in
therapy
Cap
sur
les
rate-pi
Head
for
the
rat-pi
Passe
c'est
un
défi
Pass
it's
a
challenge
Passion
brisée,
passivité
Broken
passion,
passivity
Par
le
baiser
atomisé
By
the
atomized
kiss
Gravement
blessé,
banalisée
Seriously
injured,
trivialized
La
violence
est
très
cotisée
Violence
is
highly
taxed
J'rappe
ça
devient
élémentaire
I
rap
it
becomes
elementary
Je
vous
échappe
comme
un
parlementaire
I
escape
you
like
a
parliamentarian
Je
garde
le
cap
et
la
mine
incendiaire
I
keep
the
course
and
the
incendiary
charge
4-7
sur
la
Map,
tout
cela
va
sans
dire
4-7
on
the
Map,
all
this
goes
without
saying
J'lance
la
machine
du
deuxième
Album
I
launch
the
machine
of
the
second
album
J'l'impose
à
ma
team
comme
ultimatum
I
impose
it
on
my
team
as
an
ultimatum
J'ai
posé
l'échine,
posé
la
rime
I
laid
down
my
spine,
laid
down
the
rhyme
Posé
la
toxine
sur
l'hématome
Laid
down
the
toxin
on
the
hematoma
J'ai
suivi
la
rivière
sur
mon
bike
I
followed
the
river
on
my
bike
Arrive
à
l'embouchure
du
mic
Arrived
at
the
mouth
of
the
mic
Et
de
l'amour
et
à
la
mort
And
of
love
and
to
death
Ô
Mila
Mili,
mi
amor
Oh
Mila
Mili,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.