Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achter Ramen
Hinter Fenstern
Wat
schuilt
er
achter
ramen?
Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?
Verdwaalde
gaten
in
de
deuren
van
de
slaapkamers
Verirrte
Löcher
in
den
Türen
der
Schlafzimmer
Vallende
glazen
Fallende
Gläser
Je
voelt
het
gevaar
Du
spürst
die
Gefahr
Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij
Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden
Wat
schuilt
er
achter
ramen?
Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?
Verdwaalde
gaten
in
de
deuren
van
de
slaapkamers
Verirrte
Löcher
in
den
Türen
der
Schlafzimmer
Vallende
glazen
Fallende
Gläser
Je
voelt
het
gevaar
Du
spürst
die
Gefahr
Je
hoeft
niet
te
praten
met
mij
Du
brauchst
nicht
mit
mir
zu
reden
Soms
praat
het
water
met
me,
de
regen
op
straat
Manchmal
spricht
das
Wasser
mit
mir,
der
Regen
auf
der
Straße
Zelfs
de
kuilen
in
de
wegen,
de
tegels
zijn
raar
Sogar
die
Schlaglöcher
in
den
Wegen,
die
Fliesen
sind
seltsam
Zonen
en
dochters,
niks
gemeen
met
elkaar
Söhne
und
Töchter,
nichts
miteinander
gemein
′T
Is
een
eenzame
vibe,
't
is
eenzame
vibe
′S
ist
ein
einsamer
Vibe,
′s
ist
ein
einsamer
Vibe
We
zien
de
wereld
in
ons
eentje,
de
realiteit
is
van
jou
Wir
sehen
die
Welt
allein,
die
Realität
gehört
dir
Dus
wees
voorzichtig
met
wie
je
vertrouwt
Also
sei
vorsichtig,
wem
du
vertraust
Maar
alsjeblieft,
niet
gaan
stoppen,
niemand
pakt
het
je
af
Aber
bitte,
hör
nicht
auf,
niemand
nimmt
es
dir
weg
Je
gaat
altijd
opstaan
nadat
je
valt
Du
wirst
immer
wieder
aufstehen,
nachdem
du
gefallen
bist
Ik
mis
een
vader
soms,
al
is
het
donker
in
de
stad
Ich
vermisse
manchmal
einen
Vater,
auch
wenn
es
dunkel
ist
in
der
Stadt
Heb
ik
sleutels
bij
me
en
nog
geld
in
m′n
zak
Hab
ich
Schlüssel
bei
mir
und
noch
Geld
in
meiner
Tasche
En
ik
weet,
bange
mensen
creëren
meer
angst
Und
ich
weiß,
ängstliche
Menschen
erzeugen
mehr
Angst
Maar
ik
weet
wat
ik
doe,
dus
ik
doe
wat
ik
kan
Aber
ich
weiß,
was
ich
tue,
also
tue
ich,
was
ich
kann
Wat
schuilt
er
achter
ramen?
Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?
Verdwaalde
gaten
in
de
deuren
van
de
slaapkamers
Verirrte
Löcher
in
den
Türen
der
Schlafzimmer
Vallende
glazen
Fallende
Gläser
Je
voelt
het
gevaar
Du
spürst
die
Gefahr
Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij
Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden
Moederziels
alleen
en
toch
met
tien
in
een
gezin
Mutterseelenallein
und
doch
zu
zehnt
in
einer
Familie
De
stad
is
bikkelhard
en
krijgt
hier
altijd
zelf
haar
zin
Die
Stadt
ist
knallhart
und
kriegt
hier
immer
selbst
ihren
Willen
Ongewassen
ruiten,
balustrades
hangen
los
Ungewaschene
Scheiben,
Geländer
hängen
lose
Geen
park
hier
te
bespeuren,
zie
geen
bomen
door
het
bos
Kein
Park
hier
zu
entdecken,
sehe
keine
Bäume
durch
den
Wald
De
lucht
wordt
alsmaar
grijzer
als
ik
denk
van
waar
ik
kom
Die
Luft
wird
immer
grauer,
wenn
ich
daran
denke,
woher
ich
komme
Ik
moest
zoeken
naar
m'n
plek
in
een
druk
bebouwde
kom
Ich
musste
meinen
Platz
suchen
in
einem
dicht
bebauten
Gebiet
Al
die
muren
om
me
heen
maakten
me
sterk
en
soms
zo
zwak
All
die
Mauern
um
mich
herum
machten
mich
stark
und
manchmal
so
schwach
Nu
ben
ik
blij
dat
ik
kan
slapen
met
een
dak
boven
mijn
kap
Jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
mit
einem
Dach
über
meinem
Kopf
schlafen
kann
In
mijn
kop
kan
alles
beter,
maar
de
city
houdt
me
recht
In
meinem
Kopf
kann
alles
besser
sein,
aber
die
City
hält
mich
aufrecht
Alleen
zijn
is
niet
simpel,
maar
soms
beter
dan
ge
denkt
Allein
sein
ist
nicht
einfach,
aber
manchmal
besser,
als
du
denkst
Had
schrik
dat
niets
ging
lukken
tot
ik
snapte
wat
ik
wou
Hatte
Angst,
dass
nichts
klappen
würde,
bis
ich
verstand,
was
ich
wollte
Nu
praat
ik
constant
met
mezelf,
al
sta
ik
uren
in
de
kou
Jetzt
rede
ich
ständig
mit
mir
selbst,
auch
wenn
ich
stundenlang
in
der
Kälte
stehe
Gevelstenen,
straten,
wekelijks
verdwalen
Fassadensteine,
Straßen,
wöchentlich
verirren
Wat
ge
geeft
dat
krijgt
ge
terug,
ik
deel
echt
alles
tot
het
laatste
Was
du
gibst,
das
kriegst
du
zurück,
ich
teile
wirklich
alles
bis
zum
Letzten
Nemen,
spreken,
praten,
beter
rustig
dan
u
haasten
Nehmen,
sprechen,
reden,
besser
ruhig
als
dich
zu
beeilen
Ramen
zijn
als
ogen
in
een
stad
die
nooit
gaat
slapen
Fenster
sind
wie
Augen
in
einer
Stadt,
die
niemals
schläft
Wat
schuilt
er
achter
ramen?
(Wat
schuilt
er
achter
ramen?)
Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?
(Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?)
Verdwaalde
gaten
in
de
deuren
van
de
slaapkamers
(In
de
slaapkamers)
Verirrte
Löcher
in
den
Türen
der
Schlafzimmer
(In
den
Schlafzimmern)
Vallende
glazen
Fallende
Gläser
Je
voelt
het
gevaar
(Je
voelt
het
gevaar)
Du
spürst
die
Gefahr
(Du
spürst
die
Gefahr)
Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij
(Aaaaahh)
Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden
(Aaaaahh)
Wat
schuilt
er
achter
ramen?
Was
verbirgt
sich
hinter
Fenstern?
Verdwaalde
gaten
in
de
deuren
van
de
slaapkamers
Verirrte
Löcher
in
den
Türen
der
Schlafzimmer
Vallende
glazen
Fallende
Gläser
Je
voelt
het
gevaar
Du
spürst
die
Gefahr
Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij
Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden
Nee,
nee,
nee
(Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij)
Nein,
nein,
nein
(Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden)
Nee,
nee
(Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij)
Nein,
nein
(Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden)
Je
hoeft
niet
te
praten
van
mij
(Hoeft
niet
te
praten
van
mij)
Du
brauchst
nicht
von
mir
zu
reden
(Brauchst
nicht
von
mir
zu
reden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorik Van Oudheusden, Stien Hollander Den, Remy Van Kesteren, Sam Lawalata, Rodrigue Bertuille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.