Текст и перевод песни S10 - Maak Me Wakker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maak Me Wakker
Разбуди меня
Wil
je
me
wakker
maken
als
ik
denk
dat
ik
niet
meer
wakker
word?
Разбудишь
меня,
если
я
вдруг
подумаю,
что
больше
не
проснусь?
Als
ik
alles
in
mezelf
keer
en
denk
dat
alles
instort?
Если
замкнусь
в
себе
и
почувствую,
что
всё
рушится?
Wil
je
me
wakker
maken
als
het
geluid
om
mij
heen
wegvaagt?
Разбудишь
меня,
если
звуки
вокруг
меня
исчезнут?
En
ik
alle
moeilijke
dingen
onbeantwoord
laat?
И
я
оставлю
все
сложные
вопросы
без
ответа?
Maak
me
wakker,
maak
m'n
hoofd
leeg
Разбуди
меня,
очисти
мои
мысли
Maak
me
wakker,
je
voelt
je
zo
leeg
Разбуди
меня,
мне
так
пусто
Maak
me
wakker,
tranen
die
je
wegveegt
Разбуди
меня,
вытри
мои
слёзы
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
ik
echt
leef
Разбуди
меня,
скажи,
что
я
по-настоящему
живу
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
всё
хорошо
Maak
me
wakker,
vertel
me
dat
je
me
ook
mist
Разбуди
меня,
скажи,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
всё
хорошо
Maak
me
wakker,
vertel
me
waarom
ik
mij
geen
kind
vind
Разбуди
меня,
скажи,
почему
я
не
чувствую
себя
ребенком
Stop
met
filmen
in
de
booth
Перестань
снимать
в
будке
Je
heb
je
ogen
van
je
doel
Ты
упускаешь
свою
цель
из
виду
Stupid
people
die
je
voelt
Глупые
люди,
которых
ты
чувствуешь
Ignorance
in
overvloed
Невежества
в
избытке
En
nu
ben
je
kritisch
op
mij
И
теперь
ты
критикуешь
меня
Jij
bent
gauw
naïef
Ты
слишком
наивен
Hoef
niet
intiem
te
zijn
Не
нужно
быть
близким
Oh,
maar
wel
juist
effectief
О,
но
нужно
быть
эффективным
En
ik
heb
niet
eens
een
mening
И
у
меня
даже
нет
своего
мнения
Ik
ben
hier
voor
iedereen
Я
здесь
для
всех
Maar
onthoud
goed
één
ding
Но
запомни
одно
Met
dit
spel
doe
ik
niet
mee
В
эту
игру
я
не
играю
Ze
spelen
gimma's
met
je
psyche
Они
играют
с
твоей
психикой
En
je
doet
alsof
je
niks
wist
А
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
знал
Stop
geen
tijd
in
mij
Не
трать
на
меня
время
Blijf
bij
mij
vandaan
Держись
от
меня
подальше
Ik
heb
echt
geen
trust
У
меня
нет
доверия
Ik
heb
echt
geen
trust
У
меня
нет
доверия
Blijf
bij
mij
in
de
buurt
Останься
рядом
со
мной
Ga
snel
weer
get
Уходи
скорее
Ik
haat
mezelf,
ik
haat
mezelf
Я
ненавижу
себя,
я
ненавижу
себя
Neem
mij
niet
on
the
side,
wat
heb
ik
daaraan?
Не
держи
меня
про
запас,
что
мне
это
даст?
Neem
me
met
je
mee,
neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой
Voor
zo
lang
het
duurde
hoefde
jij
niet
weg
Пока
это
длилось,
тебе
не
нужно
было
уходить
Ik
haat
mezelf,
ik
haat
mezelf
Я
ненавижу
себя,
я
ненавижу
себя
Wil
je
me
wakker
maken
als
ik
denk
dat
ik
niet
meer
wakker
word?
Разбудишь
меня,
если
я
вдруг
подумаю,
что
больше
не
проснусь?
Als
ik
alles
in
mezelf
keer
en
denk
dat
alles
instort?
Если
замкнусь
в
себе
и
почувствую,
что
всё
рушится?
Wil
je
me
wakker
maken
als
het
geluid
om
mij
heen
wegvaagt?
Разбудишь
меня,
если
звуки
вокруг
меня
исчезнут?
En
ik
alle
moeilijke
dingen
onbeantwoord
laat?
И
я
оставлю
все
сложные
вопросы
без
ответа?
Maak
me
wakker,
maak
m'n
hoofd
leeg
Разбуди
меня,
очисти
мои
мысли
Maak
me
wakker,
je
voelt
je
zo
leeg
Разбуди
меня,
мне
так
пусто
Maak
me
wakker,
tranen
die
je
wegveegt
Разбуди
меня,
вытри
мои
слёзы
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
ik
echt
leef
Разбуди
меня,
скажи,
что
я
по-настоящему
живу
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
всё
хорошо
Maak
me
wakker,
vertel
me
dat
je
me
ook
mist
Разбуди
меня,
скажи,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
всё
хорошо
Maak
me
wakker,
vertel
me
waarom
ik
mij
geen
kind
vind
Разбуди
меня,
скажи,
почему
я
не
чувствую
себя
ребенком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stien Den Hollander, Sam H B Lawalata
Альбом
Lithium
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.