Текст и перевод песни S10 - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
kan
me
heel
goed
voorstellen
dat
alles
I
can
imagine
everything
Verkeerd
gaat
en
dat
je
denkt,
"Fuck
deze
shit"
Going
wrong
and
you
thinking,
"Fuck
this
shit"
Alles
tegelijk,
alles
uit
het
niks
Everything
at
once,
everything
out
of
nowhere
Dat
is
niet
eerlijk
That's
not
fair
Kan
me
heel
goed
voorstellen
dat
je
zoiets
hebt
van,
I
can
imagine
you
feeling
something
like,
"What
the
fuck
is
er
allemaal
aan
de
"What
the
fuck
is
going
on
and
Hand
en
waarom
kan
ik
er
niks
aan
doen?"
Why
can't
I
do
anything
about
it?"
Ik
voel
me
een
fool
I
feel
like
a
fool
Maar
dat
is
sowieso
niet
erg,
But
that's
okay,
Blijf
met
je
beide
benen
op
de
grond
sterk
in
je
schoenen
staan
Stay
strong,
keep
your
feet
on
the
ground,
stand
firm
in
your
shoes
Kijk
om
je
heen,
voel,
zie
en
ervaar
Look
around,
feel,
see
and
experience
Want
het
is
sowieso
niet
erg
Because
it's
okay
Het
is
sowieso
niet
erg
om
te
vallen
It's
okay
to
fall
Om
daarna
op,
daarna
gewoon
weer
op
te
staan
And
then
get
up,
just
get
back
up
Ik
denk
dat
als
je
thuis
bent,
I
think
when
you're
home,
Thuis
is
waar
je
op
je
realst
bent,
in
jouw
huis
Home
is
where
you're
your
realest,
in
your
house
In
de
buitenwereld,
′k
heb
het
gevoel
dat
je
jezelf
moet
bewijzen
In
the
outside
world,
I
feel
like
you
have
to
prove
yourself
Maar
stel
dat
je
geen,
geen,
geen
thuisbasis
hebt
But
imagine
if
you
have
no,
no,
no
home
base
Stel
je
hebt
geen,
geen
basis,
geen,
Imagine
if
you
have
no,
no
basis,
no,
Geen
grond
om
op
te
staan
en
je
weet
niet
wie
je
bent
No
ground
to
stand
on
and
you
don't
know
who
you
are
Hoe
de
fuck
ga
je
dat
dan
uitzoeken?
How
the
fuck
are
you
supposed
to
figure
that
out?
Lijkt
me
fucking
ingewikkeld
Seems
fucking
complicated
Ik
hoop
dat
ik
voor,
voor,
I
hope
that
for,
for,
Voor
hen
over
een
aantal
jaar
als
ik
tijd
heb
en
For
them
in
a
few
years
when
I
have
time
and
Nou
ja,
tijd,
ik
maak
tijd
Well,
time,
I'll
make
time
Ik
hoop
dat
ik
me
over
een
aantal
jaar
kan
inzetten
I
hope
that
in
a
few
years
I
can
commit
myself
Voor
gewoon,
mensen
die,
die
dat
niet,
niet
kunnen
ervaren
To
just,
people
who,
who
can't,
can't
experience
that
Dat
ze
zo
weinig
vertrouwen
nog
hebben
in
de
That
they
have
so
little
faith
in
Mens
dat
ze
zichzelf
gewoon
compleet
wegcijferen
Humanity
that
they
just
completely
erase
themselves
Dat
ik
voor
hun
een
soort
van
steunpilaar
kan
zijn
That
I
can
be
some
kind
of
pillar
of
support
for
them
Want
ik,
ik
kan
me
gewoon
zo
goed
Because
I,
I
can
imagine
so
well
Voorstellen
dat
je
je
zo
fucking
alleen
kan
voelen
How
fucking
lonely
you
can
feel
Niemand
wil
alleen
zijn
Nobody
wants
to
be
alone
We
zijn
allemaal
alleen
We
are
all
alone
Echt
allemaal,
echt
allemaal
Really
all,
really
all
of
us
Maar
fuck
de
status
en
alle
fame
But
fuck
the
status
and
all
the
fame
Plan
je
route
geduldig
Plan
your
route
patiently
Kijk
om
je
heen
Look
around
you
Want
zolang
je
niet
naar
jezelf
gaat
kijken
loopt
die
route
uiteen
Because
as
long
as
you
don't
look
at
yourself,
that
route
will
fall
apart
En
het
is
niet
eerlijk,
nee
And
it's
not
fair,
no
Dat
is
't
sowieso
niet
It's
definitely
not
Maar
zoek
uit
wie
je
bent
voordat
je
je
eigen
bodem
verliest
But
figure
out
who
you
are
before
you
lose
your
own
ground
En
dan
niks
meer
voor
ogen
ziet
And
then
you
can't
see
anything
anymore
Yo,
het
is
S10
Yo,
it's
S10
Dankjewel
dat
je
naar
m′n
tape
hebt
geluisterd
Thank
you
for
listening
to
my
tape
Dit
is
het
einde,
dit
is
het
einde
van
de
tape
This
is
the
end,
this
is
the
end
of
the
tape
Echt
best
wel
gek,
ik
zit
nu
in
m'n
woonkamer
Really
quite
weird,
I'm
in
my
living
room
right
now
En
ik
ben
echt
best
wel
verbaasd
And
I'm
actually
quite
surprised
Ik
hoop
dat
je
d'r
iets
aan
hebt
gehad,
op
wat
voor
een
manier
dan
ook
I
hope
you
got
something
out
of
it,
in
whatever
way
Of
misschien
vind
je
het
helemaal
niet
hard,
maar
ja
Or
maybe
you
don't
like
it
at
all,
but
yeah
Misschien
vind
je
het
wel
heel
tof
en
heb
je
Maybe
you
think
it's
really
cool
and
you
D′r
enigszins,
heeft
het
emotie
bij
je
losgemaakt
Somewhat,
it
has
evoked
emotion
in
you
En
dat,
dat
zou
ik
heel
erg
fijn
vinden
And
that,
that
I
would
really
appreciate
En
ja,
probeer
je
niet
al
te
veel
And
yeah,
try
not
to
Zorgen
te
maken
over
de
kleine
dingen
Worry
too
much
about
the
little
things
Want
dan
komt
het
vast
wel
goed
Because
it
will
probably
be
alright
En
′t
klinkt
een
beetje
oppervlakkig,
dat
weet
ik
zelf
ook
And
it
sounds
a
bit
superficial,
I
know
that
myself
Maar
echt,
ik
zeg
je
heel
eerlijk,
But
really,
I'm
being
completely
honest
with
you,
Als
ik
gewoon
heel
eerlijk
met
je
ben
If
I'm
just
being
completely
honest
with
you
D'r
komt
echt,
echt
wel
een
dag
dat
het
sowieso
gewoon
chill
is
There
really,
really
will
come
a
day
when
it's
just
chill
Dat
je
op
de
bank
zit,
je
denkt,
"Eh"
That
you're
sitting
on
the
couch,
you
think,
"Eh"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam H B Lawalata, Stien Den Hollander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.