S11 feat. Neron - Café - перевод текста песни на русский

Café - Neron , S11 перевод на русский




Café
Кофе
C'est fort hein?
Крепко, да?
C'est fort hein? Hein?
Крепко, да? А?
C'est fort ce que ça fait?
Сильно действует, правда?
C'est fort hein?
Крепко, да?
C'est fort c'que ça fait
Крепко действует,
Ça a failli me tuer
Чуть не умер,
Faut qu'j'arrête le café
Надо завязывать с кофе.
C'est fort c'que ça fait
Крепко действует,
Ça a failli me tuer
Чуть не умер,
Faut qu'j'arrête le café
Надо завязывать с кофе.
J'me suis accoutumer
Я привык
À ses effets néfastes
К его пагубному воздействию.
On est que de passage
Мы здесь всего лишь проездом,
C'est vrai qu'il est fort ton café
Твой кофе и правда крепкий.
J'tire une feuta
Выкуриваю одну,
Puis deux
Потом две,
Puis trois, j'comprends toujours pas pourquoi toi plus moi c'est plus possible
Потом три, и всё равно не понимаю, почему у нас с тобой больше ничего не получится.
Parfois j'ai des nausées
Иногда меня тошнит,
Comme à fond dans l'bolide
Как будто я на полной скорости.
Cette nuit j'ai déconné pour rester poli
Этой ночью я перебрал, если честно.
Abuser d'la substances c'est humain
Злоупотреблять веществами это по-человечески,
Ça sera ni demain
Завтра такого не будет.
Ni jamais
И никогда.
Si seulement tu savais
Если бы ты только знала,
Tous le mal que j'ai à m'comprendre
Как мне тяжело себя понять.
Il fait 32 degrés
На улице 32 градуса,
Il fait 32 degrés
На улице 32 градуса,
Un putain d'mois d'décembre
Чёртов декабрь.
C'est fort c'que ça fait hein?
Крепко действует, да?
Ça a failli me tuer
Чуть не умер.
Faut qu'j'arrête le café
Надо завязывать с кофе.
C'est fort c'que ça fait hein?
Крепко действует, да?
Ça a failli me tuer
Чуть не умер.
Faut qu'j'arrête le café
Надо завязывать с кофе.
Mais j'suis trop habitué
Но я слишком привык.
C'est fort c'que ça fait
Крепко действует,
Ça a failli me tuer
Чуть не умер,
Faut qu'j'arrête le café
Надо завязывать с кофе.





Авторы: S 11


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.