S11 feat. Neron - Doberman - перевод текста песни на немецкий

Doberman - Neron , S11 перевод на немецкий




Doberman
Dobermann
Oh ciel si tu m'entends
Oh Himmel, wenn du mich hörst
J'emmerde ceux qui s'disent du bon sens
Ich scheiße auf die, die sich vernünftig nennen
Ça bouge de ouf, même si j'me concentre
Es ist total verrückt, auch wenn ich mich konzentriere
Des explosions, mais rien de constant
Explosionen, aber nichts Beständiges
Oh ciel si tu m'entends
Oh Himmel, wenn du mich hörst
J'emmerde ceux qui s'disent du bon sens
Ich scheiße auf die, die sich vernünftig nennen
Ça bouge de ouf, même si j'me concentre
Es ist total verrückt, auch wenn ich mich konzentriere
Des explosions, mais rien de constant
Explosionen, aber nichts Beständiges
Oh ciel si tu m'entends
Oh Himmel, wenn du mich hörst
J'emmerde ceux qui s'disent du bon sens
Ich scheiße auf die, die sich vernünftig nennen
Ça bouge de ouf, même si j'me concentre
Es ist total verrückt, auch wenn ich mich konzentriere
Des explosions, mais rien de constant
Explosionen, aber nichts Beständiges
Eux ils font woof woof
Sie machen wuff wuff
Mais pourtant
Aber trotzdem
C'qui sort de leur bouche n'a rien d'pertinent
Was aus ihrem Mund kommt, ist nicht relevant
16 16
16 16
32 23,comment nous on rap, eux ils trouvent ça fascinant
32 23, wie wir rappen, finden sie faszinierend
Toujours pas l'miper, j'continue à iep
Immer noch keine Erlaubnis, ich mache weiter zu Fuß
Elle aurait pu revenir, maintenant c'est plus la peine
Sie hätte zurückkommen können, jetzt ist es zu spät
Le temps c'est quoi hein?
Was ist schon Zeit?
Les jours passent et c'est tous les mêmes, vendre des drogues, c'est pas bien
Die Tage vergehen und alle sind gleich, Drogen verkaufen ist nicht gut
Pardonne-moi ciel, j'veux juste tuer le temps
Vergib mir Himmel, ich will nur die Zeit totschlagen
Pour n'plus jamais, me d'mander quand
Um mich nie wieder zu fragen, wann
J'suis à deux doigts d'faire une connerie, mon père m'avait prévenu
Ich bin kurz davor, eine Dummheit zu machen, mein Vater hatte mich gewarnt
Mais qu'est-ce tu veux c'est de famille on est têtu
Aber was willst du, es liegt in der Familie, wir sind stur
J'ai pris du retard côté thune c'est vrai
Ich bin in Rückstand geraten, was das Geld angeht, das stimmt
J'me suis trop pris la tête pour une conne et depuis j'ai p't'être fumer des kilos d'shit
Ich habe mir zu viele Gedanken wegen einer dummen Kuh gemacht und seitdem habe ich vielleicht kiloweise Shit geraucht
C'est pas comme ça que j'le recept armes sur pilotis
So sollte ich das nicht empfangen, Waffen auf Stelzen





Авторы: Neron 32


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.