Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coup de bip (feat. Doulkha)
Anruf (feat. Doulkha)
Des
fois
c'est
dur,
toi
c'est
pur
Manchmal
ist
es
hart,
du
bist
rein
Coup
de
pub
c'est
la
procédure
Werbung
ist
das
Verfahren
Avec
les
vrais
ils
vont
procéder
Mit
den
Echten
werden
sie
vorgehen
Même
quand
t'attend
il
faut
pas
céder
Auch
wenn
du
wartest,
darfst
du
nicht
nachgeben
Là
tu
me
fais
le
savant
Da
spielst
du
mir
den
Weisen
Putain
si
je
savais
Verdammt,
wenn
ich
gewusst
hätte
Je
serais
devenu
sauvage
Wäre
ich
wild
geworden
Avec
toi
c'est
clair
Mit
dir
ist
es
klar
Y'a
un
début
à
tout
et
une
fin
à
tout
Alles
hat
einen
Anfang
und
alles
hat
ein
Ende
Dans
les
mêlées
j'étais
dans
le
tas
Im
Getümmel
war
ich
mittendrin
Faut
leur
dire
tout
droit
Man
muss
es
ihnen
direkt
sagen
Pas
d'argent
pas
de
cash
si
tu
charbonnes
pas
Kein
Geld,
kein
Cash,
wenn
du
nicht
schuftest
Et
ma
liasse
a
pris
de
l'épaisseur
Und
mein
Bündel
ist
dicker
geworden
J'ai
rien
fais
de
mal
Ich
habe
nichts
Schlimmes
getan
Je
vous
ai
juste
viscère
Ich
habe
euch
nur
ausgenommen
La
boule
d'un
dernier
quart
d'heure
Die
Anspannung
der
letzten
Viertelstunde
???
vaut
de
l'or
???
ist
Gold
wert
On
veut
tous
nos
parts
Wir
wollen
alle
unseren
Anteil
Donc
on
charbonne
pour
Also
schuften
wir
dafür
J'y
vais
avec
peur
Ich
gehe
mit
Angst
dorthin
Mais
je
me
dis
qu'il
y
a
pire
Aber
ich
sage
mir,
es
gibt
Schlimmeres
Et
sur
ma
mère
je
grandi
Und
bei
meiner
Mutter,
ich
wachse
Plus
je
grandi
plus
j'ai
de
problèmes
Je
mehr
ich
wachse,
desto
mehr
Probleme
habe
ich
Plus
le
temps
de
sourire
Keine
Zeit
mehr
zum
Lächeln
Ygo
on
se
fait
des
sous
Ygo,
wir
machen
Geld
Ça
charbonne
dur
Es
wird
hart
geschuftet
On
est
pas
déçu
Wir
sind
nicht
enttäuscht
Ça
a
pas
changé
Das
hat
sich
nicht
geändert
Passe
ici
pour
tes
200
g
Komm
her
für
deine
200
g
Tu
les
as
c'est
sur
Du
kriegst
sie
sicher
On
veut
toucher
plus
de
fre-chi
Wir
wollen
mehr
Kohle
machen
Le
matin
on
se
lève
sans
réfléchir
Morgens
stehen
wir
auf,
ohne
nachzudenken
La
bécane
tu
sais
qui
l'a
pris,
Das
Motorrad,
du
weißt,
wer
es
genommen
hat,
Le
katana
si
t'as
pas
compris
Das
Katana,
falls
du
nicht
verstanden
hast
À
l'affut
de
ceux
qui
me
pistent
Auf
der
Lauer
nach
denen,
die
mich
verfolgen
Gros
pet
pour
oublier
mes
pertes
Ein
dicker
Joint,
um
meine
Verluste
zu
vergessen
C'est
le
357 qui
fait
la
diff
Es
ist
die
357er,
die
den
Unterschied
macht
Faut
une
villa
au
bord
de
la
mer
Brauche
eine
Villa
am
Meer
Ça
tartine
sale
dans
le
clio
deux
Es
wird
dreckig
gerast
im
Clio
2
Le
compet
tu
sais
qui
le
gère
Das
Geschäft,
du
weißt,
wer
ihn
managt
Je
veux
une
big
assiette
Ich
will
einen
großen
Teller
Et
le
coffre
rempli
pour
bien
finir
le
tas
Und
den
Kofferraum
voll,
um
die
Sache
gut
abzuschließen
Des
fois
c'est
dur,
toi
c'est
pur
Manchmal
ist
es
hart,
du
bist
rein
Coup
de
pub
c'est
la
procédure
Werbung
ist
das
Verfahren
Avec
les
vrais
ils
vont
procéder
Mit
den
Echten
werden
sie
vorgehen
Même
quand
t'attend
il
faut
pas
céder
Auch
wenn
du
wartest,
darfst
du
nicht
nachgeben
Là
tu
me
fais
le
savant
Da
spielst
du
mir
den
Weisen
Putain
si
je
savais
Verdammt,
wenn
ich
gewusst
hätte
Je
serais
devenu
sauvage
Wäre
ich
wild
geworden
Avec
toi
c'est
clair
Mit
dir
ist
es
klar
Amoureux
de
l'argent
Verliebt
ins
Geld
Mais
elle
me
rend
papel
frère
Aber
sie
macht
mich
verrückt,
Bruder
Rappeur
et
gens
qui
pensent
qu'au
buzz
Rapper
und
Leute,
die
nur
an
den
Buzz
denken
C'est
triste
à
dire
même
à
savoir
Es
ist
traurig
zu
sagen,
sogar
zu
wissen
Que
tous
ces
mecs
sont
des
timides
au
mètre
Dass
all
diese
Typen
Schisser
sind,
wenn's
drauf
ankommt
Au
tiequ
on
est
plutôt??
Im
Viertel
sind
wir
eher??
???
booster
???
geboostet
Dans
nos
caves
des
films
d'horreur
In
unseren
Kellern
Horrorfilme
De
la
drogue
et
des
armes
Drogen
und
Waffen
Il
fait
comme
d'hab
Er
macht's
wie
üblich
Il
me
rappel
tard
Er
ruft
mich
spät
an
Il
insiste
grave
pour
un
20
balles
Er
besteht
krass
auf
20
Euro
Il
cramera
plus
Er
kriegt
nichts
mehr
Ce
fils
de
pute
Dieser
Hurensohn
J'découpe
demain
Ich
schneide
morgen
zu
Je
découpe
la
puce
Ich
zerschneide
die
SIM-Karte
Sim
Lica
mobile
Lycamobile
SIM
Bigo
sans
appli
je
vesqui
la
perquis
Telefon
ohne
App,
ich
weiche
der
Durchsuchung
aus
Sim
Lica
mobile
Lycamobile
SIM
Bigo
sans
appli
je
vesqui
la
perquis
Telefon
ohne
App,
ich
weiche
der
Durchsuchung
aus
Je
pense
le
tampon
Ich
denke
an
den
Stempel
Je
me
dis
que
le
temps
passe
Ich
sage
mir,
dass
die
Zeit
vergeht
Mes
yeux
verront
rouge
Meine
Augen
werden
rot
sehen
Gère
moi
les
tampax
Besorg
mir
die
Tampons
Elle
elle
a
la
patate
Sie
hat
Power
Qu'est-ce
qu'elle
empeste
Wie
die
stinkt
Une
fois
qu'on
la
convoque
Sobald
man
sie
vorlädt
Il
y
a
plus
d'enquête
Gibt
es
keine
Ermittlung
mehr
Mais
sans
le
port
d'arme
Aber
ohne
Waffentragen
Tu
sors
comme
aux
states
Kommst
du
raus
wie
in
den
Staaten
Ma
journée
elle
vient
de
commencer
Mein
Tag
hat
gerade
erst
begonnen
L'épicerie
fermée
comment
ça
Der
Lebensmittelladen
geschlossen,
wie
das?
Pas
du
genre
à
gérer
en
mode
Nicht
der
Typ,
der
im
Modus
Je
rallume
mon
pet
et
je
désespère
Ich
zünde
meinen
Joint
wieder
an
und
verzweifle
C'est
bre
on
dirait
qu'il
y
a
plus
d'espoir
Es
ist
düster,
man
könnte
meinen,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
Maintenant
pétasse
veut
plus
de
mes
parts
Jetzt
will
die
Schlampe
mehr
von
meinen
Anteilen
C'est
par
là
vas
voir
Semba
Geh
da
lang,
such
Semba
À
quoi
sortir
sans
but
Wozu
rausgehen
ohne
Ziel?
Y'a
rien
à
gratter
donc
tiens
ma
bite
Gibt
nichts
zu
holen,
also
halt
meinen
Schwanz
C'est
fini
de
rester
dans
le
bain
Es
ist
vorbei,
mit
drin
zu
hängen
Et
c'est
la
même
story
bud
Und
es
ist
die
gleiche
Story,
Kumpel
On
charbonne
du
printemps
au
printemps
Wir
schuften
von
Frühling
bis
Frühling
Tu
auras
fait
couler
le
bail
Du
wirst
das
Geschäft
vermasselt
haben
Les
gars
vont
se
rouler
un
bedo
Die
Jungs
werden
sich
einen
Joint
drehen
C'est
plus
un
passe-temps
Es
ist
kein
Hobby
mehr
On
vit
de
la
baston
Wir
leben
vom
Kampf
Et
poto
bastos
Und
Kumpel,
Kugeln
Le
te-shi
empeste
Das
Gras
stinkt
Et
il
y
a
les
kondés
qui
s'amènent
Und
da
kommen
die
Bullen
Cette
fois-ci
c'est
mort
Diesmal
ist
es
aus
Tu
ne
les
a
pas
semé
Du
hast
sie
nicht
abgehängt
Donc
tu
vas
dormir
la
mi-semaine
Also
wirst
du
Mitte
der
Woche
schlafen
(im
Knast)
Et
on
brasse
on
fait
de
l'argent
Und
wir
dealen,
wir
machen
Geld
On
brasse
on
fait
de
l'argent
Wir
dealen,
wir
machen
Geld
Ils
finiront
soulagé
Sie
werden
am
Ende
erleichtert
sein
Le
dernier
boloss
trébuche
en
marchant
Der
letzte
Trottel
stolpert
beim
Gehen
Des
fois
c'est
dur,
toi
c'est
pur
Manchmal
ist
es
hart,
du
bist
rein
Coup
de
pub
c'est
la
procédure
Werbung
ist
das
Verfahren
Avec
les
vrais
ils
vont
procéder
Mit
den
Echten
werden
sie
vorgehen
Même
quand
t'attend
il
faut
pas
céder
Auch
wenn
du
wartest,
darfst
du
nicht
nachgeben
Là
tu
me
fais
le
savant
Da
spielst
du
mir
den
Weisen
Putain
si
je
savais
Verdammt,
wenn
ich
gewusst
hätte
Je
serais
devenu
sauvage
Wäre
ich
wild
geworden
Avec
toi
c'est
clair
Mit
dir
ist
es
klar
Des
fois
c'est
dur,
toi
c'est
pur
Manchmal
ist
es
hart,
du
bist
rein
Coup
de
pub
c'est
la
procédure
Werbung
ist
das
Verfahren
Avec
les
vrais
ils
vont
procéder
Mit
den
Echten
werden
sie
vorgehen
Même
quand
t'attend
il
faut
pas
céder
Auch
wenn
du
wartest,
darfst
du
nicht
nachgeben
Là
tu
me
fais
le
savant
Da
spielst
du
mir
den
Weisen
Putain
si
je
savais
Verdammt,
wenn
ich
gewusst
hätte
Je
serais
devenu
sauvage
Wäre
ich
wild
geworden
Avec
toi
c'est
clair
Mit
dir
ist
es
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.