Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DLV #2 Conférence
DLV #2 Konferenz
Eh
mon
reuf
est-ce
que
ça
va?
Eh
mein
Bruder,
wie
geht's?
D'mon
côté
ça
bouge
grave
Bei
mir
geht's
krass
ab
Billets
par-ci
par-la
Scheine
hier,
Scheine
da
J'ai
mes
liasses
et
y'a
pas
de
failles
Ich
hab
meine
Bündel
und
da
gibt's
keine
Lücken
Closevolume_off
Closevolume_off
Bah
d'mon
côté
ça
va
aussi
Na,
bei
mir
läuft's
auch
gut
Y'a
grave
du
bénéfice
Es
gibt
'nen
fetten
Gewinn
Kamas
est
dans
le
coup
Kamas
ist
mit
im
Spiel
Et
Bastos
participe
aussi
Und
Bastos
macht
auch
mit
Eh
beh
moi
j'suis
dans
la
ville
Eh,
ich
bin
in
der
Stadt
J'barode,j'rabat
les
ien-cli
Ich
häng
rum,
ich
schnapp
mir
die
Kunden
Liasse
de
50
j'fait
le
tri
50er-Bündel,
ich
sortier'
aus
Le
coffre
rempli,pote
multiplie
Der
Kofferraum
voll,
Kumpel,
es
vervielfacht
sich
Tu
m'connais
bien,arrogant
Du
kennst
mich
gut,
arrogant
Comme
Roronoa
Zoro
Wie
Roronoa
Zoro
Mon
pourcentage
de
peur
Mein
Angstprozentsatz
Il
est
toujours
a
zéro
Der
ist
immer
auf
Null
Eh
mon
pote?!
Eh
mein
Kumpel?!
Mélange
pas
l'business
et
les
potes
Misch
nicht
das
Business
mit
den
Freunden
Encore
moins
l'business
et
les
putes
Schon
gar
nicht
das
Business
mit
den
Schlampen
Tant
que
j'ai
l'argent
en
poche
Solange
ich
das
Geld
in
der
Tasche
hab
J'en
n'ai
rien
a
faire
de
ma
réput'
Ist
mir
mein
Ruf
scheißegal
Mission
nocturne
avec
Mokry
Nachtmission
mit
Mokry
On
s'fait
des
tunes
pendant
que
toi
t'es
en
train
de
[?]
Wir
machen
Kohle,
während
du
gerade
[?]
2-3
billets
et
j'fait
un
temps
plein
2-3
Scheine
und
ich
mach
'ne
Vollzeit
draus
22
dans
la
zone,
j't'assure
c'est
un
bon
plat
22
in
der
Zone,
ich
versichere
dir,
das
ist
ein
gutes
Ding
J'fait
comme
bon
me
semble
Ich
mach,
was
ich
für
richtig
halte
Mais
walter
tout
ce
que
je
fait
c'est
mal
Aber
Walter,
alles,
was
ich
mache,
ist
schlecht
Ca
parle
en
gramme,
kilo
Es
wird
in
Gramm,
Kilo
geredet
Ien-cli
m'parle
de
cash
Der
Kunde
spricht
mit
mir
über
Cash
Reste
dans
la
ville
avec
mes
bougs
Bleib
in
der
Stadt
mit
meinen
Jungs
Y'a
bagarre
j'enfile
mes
bagues
Gibt's
Stress,
zieh
ich
meine
Ringe
an
Aucun
canard,
personne
bug
Kein
Angsthase,
keiner
zuckt
Eh!
vas-y,
vas-y!
Appelle
Popey
Eh!
Los,
los!
Ruf
Popey
an
Ouais
quel
bail
Popey,
tu
dis
quoi
toi?
Ja,
was
geht
Popey,
was
sagst
du
so?
Eh
les
mecs,
truc
de
malade
Ey
Leute,
krasse
Sache
J'suis
dans
la
ville,
j'me
balade
Ich
bin
in
der
Stadt,
dreh
meine
Runden
Les
condés
m'ont
pété
Die
Bullen
haben
mich
erwischt
Ils
ont
tout
pris
même
la
bagnole
Die
haben
alles
genommen,
sogar
die
Karre
(Starfoullah!)
(Starfoullah!)
Bah
ouais
j'te
jure
Ja,
Mann,
ich
schwör's
dir
Walter
j'ai
trop
la
rage
Walter,
ich
hab
so
einen
Hass
Ils
courraient
comme
des
gros
Die
rannten
wie
die
Bekloppten
J'les
ai
largués
au
démarage
Ich
hab
sie
beim
Anfahren
abgehängt
(T'étais
où?)
(Wo
warst
du?)
Sous
le
porche
avec
Momo
et
Day
Unterm
Vordach
mit
Momo
und
Day
(Ils
sont
où?)
(Wo
sind
sie?)
Je
sais
pas
j'les
ai
même
pas
vu
décale
Ich
weiß
nicht,
hab
nicht
mal
gesehen,
wie
sie
abgehauen
sind
Attends
Stop!
Y'a
des
flashballs
Warte,
Stopp!
Da
sind
Gummigeschosse
Des
gros
camtars
Fette
Transporter
Bon
les
mecs,
c'est
la
merde
là
Okay
Leute,
das
ist
jetzt
die
Scheiße
J'vous
rappelle
plus
tard
Ich
ruf
euch
später
zurück
Il
faut
qu'je
cours,
j'détale'
Ich
muss
rennen,
abhauen
J'ves-qui
toutes
les
balles
Ich
weiche
allen
Kugeln
aus
J'vais
m'cacher
dans
un
hall
Ich
versteck
mich
in
'nem
Hauseingang
Vas-y
les
mecs,
j'vous
rappelle
Los
Leute,
ich
ruf
euch
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Hajian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.