Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DLV #5 Règlement
DLV #5 Regelwerk
A
la
base
on
est
tous
des
potes,
Im
Grunde
sind
wir
alle
Kumpel,
C'est
les
billets
verts
et
mauve
qui
font
que
l'on
s'écarte
Es
sind
die
grünen
und
lila
Scheine,
die
uns
auseinandertreiben
Et
ton
pote
te
la
mise
et
ton
vrai
Und
dein
Kumpel
hat
dich
reingelegt
und
dein
wahrer
Ennemis
bah
il
fais
partie
de
tes
amis
Feind,
nun,
er
ist
Teil
deiner
Freunde
(John)
Ya
pas
pire
qu'histoire
de
(John)
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
Geschichten
von
Drogue
moi
j'te
conseils
reste
dans
la
drague
Drogen,
ich
rate
dir,
bleib
beim
Flirten
Ta
pleins
de
problème
sur
le
dos
donc
tu
charbonne
sur
plusieurs
diez
Du
hast
viele
Probleme
am
Hals,
also
schuftest
du
auf
mehreren
Deals
Au
debut
tu
vend
des
dix
ça
passe
aux
vingts
ensuite
au
blocs
Am
Anfang
verkaufst
du
Zehner,
dann
geht's
zu
Zwanzigern,
dann
zu
Blöcken
Et
l'argent
vas
et
viens
donc
pour
ton
gars
toi
tu
débloque
Und
das
Geld
kommt
und
geht,
also
drehst
du
für
deinen
Kumpel
durch
Arrive
les
pires
moments
les
billets
qui
rentre
c'est
pas
permanent
Es
kommen
die
schlimmsten
Momente,
die
Scheine,
die
reinkommen,
sind
nicht
von
Dauer
Jsuis
sur
le
terrain
pour
le
moment
et
j'ai
fais
ça
pour
maman
Ich
bin
im
Moment
auf
dem
Spielfeld
und
ich
hab
das
für
Mama
gemacht
Il
faut
du
temps,
il
faut
du
biff,
il
faut
du
plots
Man
braucht
Zeit,
man
braucht
Kohle,
man
braucht
Pläne
Jt'appelle
ce
soir
mon
reuf
on
se
rejoint
dans
la
planque
Ich
ruf
dich
heute
Abend
an,
mein
Bruder,
wir
treffen
uns
im
Versteck
(Mad)
Ient-Cli
fait
la
voix
douce
pour
de
la
dur
(Mad)
Der
Kunde
macht
'ne
sanfte
Stimme
für
Hartes
Tête
cramé
j'suis
pas
trop
les
procédures
Durchgeknallter
Kopf,
ich
halte
mich
nicht
so
an
Prozeduren
Mon
bro
si
ça
devient
bizarre
j'ai
de
quoi
en
Mein
Bro,
wenn's
komisch
wird,
hab
ich
was,
um
Bavé
si
y'a
plus
les
lacets
sur
les
chaussures
sie
ins
Schwitzen
zu
bringen,
wenn
die
Schnürsenkel
an
den
Schuhen
fehlen
La
rue
c'est
dangereux
encore
pire
si
c'est
la
Die
Straße
ist
gefährlich,
noch
schlimmer,
wenn
es
die
Vrai,
du
binks
à
la
cellule
faut
pas
faire
la
navette
Echte
ist,
vom
Binks
zur
Zelle
sollte
man
nicht
pendeln
Du
binks
à
la
cellule
faut
pas
faire
la
navette
Vom
Binks
zur
Zelle
sollte
man
nicht
pendeln
Elle
est
xxx
pour
la
bavette
du
Sie
ist
xxx
für
den
Latz
vom
Baille,
elle
à
aussi
son
petit
côté
pervers
Deal,
sie
hat
auch
ihre
kleine
perverse
Seite
Du
dimanche
à
lundi
à
j'fais
partie
des
dix
bailles
Von
Sonntag
bis
Montag,
ja,
ich
bin
Teil
der
zehn
Deals
J'compte
pas
sur
les
gens
ils
comptent
sur
moi
mes
petits
frères
Ich
zähle
nicht
auf
Leute,
meine
kleinen
Brüder
zählen
auf
mich
T'a
pas
besoin
de
parlé
pour
le
faire,
Du
musst
nicht
reden,
um
es
zu
tun,
Ya
ceux
qui
parlent
qui
l'ont
pas
fait
Es
gibt
die,
die
reden
und
es
nicht
getan
haben
J'aime
pas
la
défaite,
ya
que
du
biff
que
jveux
gagné
Ich
mag
keine
Niederlagen,
es
gibt
nur
Kohle,
die
ich
gewinnen
will
A
la
basse
on
est
tous
des
potes,
Im
Grunde
sind
wir
alle
Kumpel,
C'est
les
billets
verts
et
mauve
qui
font
que
l'on
s'écarte
Es
sind
die
grünen
und
lila
Scheine,
die
uns
auseinandertreiben
Et
ton
pote
te
la
mise
et
ton
vrai
Und
dein
Kumpel
hat
dich
reingelegt
und
dein
wahrer
Ennemis
bah
il
fais
partie
de
tes
amis
Feind,
nun,
er
ist
Teil
deiner
Freunde
(Rodi)
C'est
pas
ça
la
vie
soit
tu
baise
soit
t'es
mort
c'est
sur
(Rodi)
Das
ist
nicht
das
Leben,
entweder
fickst
du
oder
du
bist
tot,
das
ist
sicher
C'est
le
gun
qui
parle
car
pour
notre
cash
rien
que
ça
ves-qui
Die
Waffe
spricht,
denn
für
unser
Cash
weichen
sie
nur
aus
Une
bastos
t'allume
si
ta
bouche
se
ferme
mec
tu
va
rien
nous
dire
Eine
Kugel
erwischt
dich,
wenn
du
deinen
Mund
nicht
hältst,
Mann,
du
wirst
uns
nichts
sagen
Toujours
dans
la
ville
on
continue
pour
un
billet
en
plus
Immer
in
der
Stadt,
wir
machen
weiter
für
einen
Schein
mehr
Les
vrais
me
l'ont
mise
on
traînait
dans
la
rue
étant
petit
Die
Echten
haben
mich
reingelegt,
wir
hingen
als
Kinder
auf
der
Straße
ab
Ya
aucun
regret
si
on
se
bare
envoie
les
bailles
que
j'les
passe
à
Kein
Bedauern,
wenn
wir
abhauen,
schick
die
Deals,
damit
ich
sie
weitergebe
an
Mon
petit
qui
repasse
les
llets-bi
pour
en
faire
un
tas
Meinen
Kleinen,
der
die
Scheine
zählt,
um
einen
Haufen
daraus
zu
machen
Et
puis
bouché
les
trous
ouais
c'est
comme
ça
notre
taff
Und
dann
die
Löcher
stopfen,
ja,
das
ist
unser
Job
Comptent
pas
sur
les
gens
si
tu
veux
pas
Zähl
nicht
auf
Leute,
wenn
du
nicht
willst,
Qu'on
te
baise
derrière
comme
une
loppe-sa
Dass
man
dich
von
hinten
fickt
wie
eine
Schlampe
(Popei)
Aie,
Si
ton
pote,
(Popei)
Aua,
Wenn
dein
Kumpel,
Ton
reuf
tombe
pour
lui
rentre
dans
la
foule
Dein
Bruder
fällt,
stürz
dich
für
ihn
in
die
Menge
Mon
pote
ne
rêve
pas
ça
c
n'est
que
dans
les
films
Mein
Freund,
träum
nicht,
das
gibt's
nur
im
Film
Avec
mes
délinquant
et
toi
tu
vas
faire
la
morale
à
qui
Mit
meinen
Kriminellen,
und
wem
willst
du
eine
Moralpredigt
halten?
Toujours
on
partage
les
gains,
toujours
que
ça
soit
en
grame
ou
en
kil
Immer
teilen
wir
die
Gewinne,
immer,
ob
in
Gramm
oder
Kilo
Et
pour
ton
frère
il
faut
que
tu
fonce,
faut
pas
que
tu
freine
Und
für
deinen
Bruder
musst
du
loslegen,
du
darfst
nicht
bremsen
Pendant
que
tu
pense
au
bien
et
bah
ton
frère
il
pense
à
te
faire
Während
du
Gutes
denkst,
denkt
dein
Bruder
daran,
dich
reinzulegen
Ya
des
plombs
et
vice
versa
pour
toi
j'pourrait
tous
versé
Es
gibt
Kugeln
und
umgekehrt,
für
dich
könnte
ich
alles
geben
Mon
reuf
je
pense
à
toi
et
toi
tu
veux
m'inverser
Mein
Bruder,
ich
denke
an
dich,
und
du
willst
mich
verraten
A
la
basse
on
est
tous
des
potes,
Im
Grunde
sind
wir
alle
Kumpel,
C'est
les
billets
verts
et
move
qui
font
que
l'on
s'écarte
Es
sind
die
grünen
und
lila
Scheine,
die
uns
auseinandertreiben
Et
ton
pote
te
la
mise
et
ton
vrai
Und
dein
Kumpel
hat
dich
reingelegt
und
dein
wahrer
Ennemis
bah
il
fais
partie
de
tes
amis
Feind,
nun,
er
ist
Teil
deiner
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.