Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
rien
qu′tu
m'prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j'ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J′ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Et
rien
qu′tu
m'prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j′ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J'ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Et
elle,
pour
moi
elle
combattra
Und
sie,
für
mich
wird
sie
kämpfen
Pourtant
j′suis
un
gros
bâtard
Obwohl
ich
ein
großer
Mistkerl
bin
Moi
j'préfère,
rester
avec
mes
malfrats
Ich
ziehe
es
vor,
bei
meinen
Gaunern
zu
bleiben
Mais
bon
elle
pense
ce
qu'il
me
f′rait
Aber
gut,
sie
denkt,
was
mir
guttäte
Elle
sent
tape
du
rap,
tape
du
buzz,
tape
du
fric
Sie
scheißt
auf
Rap,
scheißt
auf
Buzz,
scheißt
auf
Geld
Avec
elle
j′ai
aucune
gêne,
aucune
honte,
c'est
trop
mystique
Mit
ihr
hab
ich
keine
Hemmungen,
keine
Scham,
es
ist
zu
mystisch
Elle
est
bonne,
elle
est
belle
Sie
ist
heiß,
sie
ist
schön
Et
en
vrai
elle
s′en
fout
des
labels
Und
ehrlich
gesagt,
Labels
sind
ihr
egal
Avec
moi
elle
est
plutôt
habile
Mit
mir
ist
sie
ziemlich
geschickt
Pas
le
genre
de
meuf,
à
donner
son
boule
Nicht
die
Art
von
Frau,
die
ihren
Arsch
hergibt
Elle
veut
qu'on
aille
à
Milan
Sie
will,
dass
wir
nach
Mailand
fahren
Pour
moi,
elle
tire
dans
la
mêlée
Für
mich
stürzt
sie
sich
ins
Getümmel
Pour
elle,
j′fais
rien
d'important
Für
sie
tu
ich
nichts
Wichtiges
Pourtant,
elle
dit
que
j′suis
mignon
Trotzdem
sagt
sie,
ich
sei
süß
On
va
les
écraser
Wir
werden
sie
zerquetschen
Elle
kiff,
pourtant
j'suis
un
crasseux
Sie
feiert's,
obwohl
ich
ein
Dreckskerl
bin
Personne
ne
sait
qu'on
n′est
casés
Niemand
weiß,
dass
wir
zusammen
sind
Toi,
t′es
un
peu
folle,
un
peu
coincée
Du,
du
bist
ein
bisschen
verrückt,
ein
bisschen
verklemmt
Elle
veut
pas
biff,
elle
veut
pas
d'flic,
elle
veut
que
des
bisous
Sie
will
kein
Geld,
sie
will
keine
Bullen,
sie
will
nur
Küsse
Je
fais
du
biff,
j′veski
les
flics
et
j'rentre
à
la
maison
Ich
mache
Geld,
ich
weiche
den
Bullen
aus
und
gehe
nach
Hause
Et
rien
qu′tu
m'prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j'ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J′ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Et
rien
qu′tu
m'prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j′ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J'ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Attend
vite
fait
j′médite
Warte
kurz,
ich
meditiere
Attend
vite
fait
j'médite
Warte
kurz,
ich
meditiere
J'ferme
les
yeux,
j′suis
dans
l′doute
Ich
schließe
die
Augen,
ich
bin
im
Zweifel
Et
j'me
demande,
pourquoi
elle
m′la
mise
Und
ich
frage
mich,
warum
sie
mich
reingelegt
hat
Elle
a
du
vice,
elle
a
deux
faces,
elle
a
un
masque
Sie
ist
hinterhältig,
sie
hat
zwei
Gesichter,
sie
hat
eine
Maske
Petite
de
taille,
grande
dans
l'esprit,
mais
c′est
une
tass
Klein
von
Statur,
groß
im
Geist,
aber
sie
ist
eine
Schlampe
Popey
tu
sais
bien
j'm′attache
pas
Popey,
du
weißt
genau,
ich
binde
mich
nicht
C'est
les
sous
avant
techa
Kohle
kommt
vor
der
Muschi
Mais
cette
go
elle
veut
m'toucher
Aber
dieses
Mädchen
will
mich
berühren
Moi
c′est
mort,
j′ai
plusieurs
tâches
Bei
mir
ist
das
gelaufen,
ich
habe
mehrere
Baustellen
J'donne
pas
blico
il
a
deux
masques
Ich
gebe
nicht
viel
preis,
ich
trage
zwei
Masken
Elle
en
casse
un
et
j′mets
le
deuxième
Sie
zerbricht
eine
und
ich
setze
die
zweite
auf
Miss
faut
qu'tu
comprennent
qu′avec
moi
y'a
aucune
reines
Miss,
du
musst
verstehen,
mit
mir
gibt
es
keine
Königinnen
À
cause
du
rap
beaucoup
d′tass,
tass,
tass
Wegen
Rap,
viele
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Et
j'changerai
pas
j'suis
dans
la
tess,
tess,
tess
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern,
ich
bin
im
Viertel,
Viertel,
Viertel
À
cause
du
rap
beaucoup
d′tass,
tass,
tass
Wegen
Rap,
viele
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Et
j′changerai
pas
j'suis
dans
la
tess,
tess,
tess
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern,
ich
bin
im
Viertel,
Viertel,
Viertel
Et
rien
qu′tu
m'prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j′ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J'ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Et
rien
qu'tu
m′prends
la
tête
Und
du
machst
mir
nur
den
Kopf
heiß
J′dépense
mais
ton
daron
m'parle
de
dot
Ich
gebe
aus,
aber
dein
Alter
spricht
mit
mir
über
Mitgift
En
vrai
j′ai
rien
à
perdre
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
J'ai
peur
que,
la
tolé
des
menottes
Ich
fürchte
mich
vor
dem
Knast,
den
Handschellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.