Текст и перевод песни SA.RI.NA feat. ハジ→ - 赤い糸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤い糸で結ばれたふたりを照らして
この恋が終わることなく続くように・・・
Illuminate
the
two
of
us
bound
by
a
red
thread
so
that
this
love
may
continue
without
end...
いつも遠くから見てたあなたと
少しずつ距離が縮まって
そして恋におちた
I
always
watched
you
from
afar,
the
distance
between
us
slowly
closing,
and
then
I
fell
in
love
夢じゃないよね?
何度もほっぺ
つねったりして
そんな毎日過ごした
This
isn't
a
dream,
right?
I
pinch
my
cheek
over
and
over,
spending
my
days
like
this
俺だって夢のようさ
キミとこうして居られるなんて
For
me
too,
it's
like
a
dream,
being
able
to
be
here
like
this
with
you
今だから言うけどさ
出逢ったときから
俺は
キミに
魅かれてた
I'll
say
it
now,
since
that
day
we
met,
I
was
attracted
to
you
キミは美容師
俺は現場
なかなか合わない二人のカレンダー
You're
a
beautician,
I'm
a
construction
worker,
our
schedules
rarely
match
up
"仕事終わりに会える"
そんな日は
マジどんだけでも頑張れた
"We'll
meet
after
work",
on
those
days,
I
could
keep
going
no
matter
how
much
あなたのこと知れば知るほど
君のそばにいればいるほど
The
more
I
get
to
know
you,
the
more
I'm
by
your
side
溢れてくる想いは
確かな"愛"なんだと
そう思えたんだ
My
overflowing
thoughts
are
a
certain
kind
of
"love",
that's
what
I
came
to
think
あの日
出逢えた
奇跡は
きっと神様が
二人にくれた
かけがえない愛だから
That
day,
the
miracle
of
meeting,
surely
it's
a
precious
love
that
God
gave
to
the
two
of
us
いつまでも
ずっと
永遠に寄り添っていたい
Forever
and
always,
I
want
to
be
by
your
side
もしもキミに出逢えてなかったら
今頃
俺はどうなってたかな?
If
I
hadn't
met
you,
what
would
I
be
like
now?
ふとした時
そんなこと
考えたりしながらキミを想うよ
Sometimes,
I
think
about
such
things
and
miss
you
きっとあの頃みたいに
満たされない気持ちで日々をやり過ごしていたことだろうなあ
Surely,
like
back
then,
I
would
have
spent
my
days
unfulfilled
俺と出逢ってくれて本当にありがとうな
Thank
you,
truly,
for
meeting
me
私だって同じ気持ちあなたの隣にいたいから
My
feelings
are
the
same,
I
want
to
be
by
your
side
喧嘩して笑いあって
素敵な思いでのアルバムを積み重ねて行こう
We'll
fight
and
laugh
together,
and
pile
up
an
album
of
wonderful
memories
あの日
誓った
二人の愛の未来図は
二人じゃないと
叶えられないから
The
vision
of
the
future
of
our
love
we
vowed
that
day,
we
can't
make
it
come
true
without
the
two
of
us
いつまでも
ずっと永遠に寄り添って行こう
Forever
and
always,
let's
be
by
each
other's
side
「キミのことは俺が守るから」
「あなたのことは
私が
支えるから」
"'Because
of
you,
I
will
protect
you"
"Because
of
you,
I
will
support
you"
歳を重ね
おじいちゃんと
おばあちゃんになっても
そんな二人でいようね
Even
when
we
grow
old
and
become
an
old
man
and
woman,
let's
be
like
that
forever
お互いの弱いところは
補い合い
助け合って生涯最高のパートナー
であり続けたいから...
We
want
to
continue
being
the
best
partner
each
other
has
ever
had,
helping
and
supporting
each
other
with
our
weaknesses...
限られた時間の中で
どれだけ一緒にいられるか誰も教えてくれないけど
No
one
can
tell
us
how
much
time
we
have
together
in
this
limited
time
与えられた日々を大切に
しっかり手を繋いでいこう
Let's
cherish
each
day
we
are
given
and
hold
each
other's
hands
tightly
あの日
出逢えた
奇跡は
きっと神様が
二人にくれた
かけがえない愛だから
That
day,
the
miracle
of
meeting,
surely
it's
a
precious
love
that
God
gave
to
the
two
of
us
いつまでも
ずっと
永遠に寄り添っていよう
Forever
and
always,
let's
be
by
each
other's
side
あの日
誓った
二人の愛の未来図は
二人じゃないと
叶えられないから
The
vision
of
the
future
of
our
love
we
vowed
that
day,
we
can't
make
it
come
true
without
the
two
of
us
いつまでもずっと永遠に
寄り添って行こう
Forever
and
always,
let's
be
by
each
other's
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takarot, Sa.ri.na, takarot, sa.ri.na
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.