Текст и перевод песни SA.RI.NA feat. Monkey Ken - Best Friend
いつの日からお互い
気の合う仲間同士が
Since
when
did
we
become
such
close
friends?
共に歩き、共に笑い、共に過ごした時は
important素晴らしい!!
We
walked
together,
laughed
together,
and
spent
our
time
together,
and
it's
amazing!
So
you
& mi,
そう共に丁度いい
The
best
friend.
So
you
& I,
together,
are
the
perfect
best
friends.
「ありがとう」を届けるそこの君に!!!
To
you,
the
one
who
gives
me
"thank
you's"!
孤独を感じたり
When
you
feel
lonely
夢や希望失ったり
When
you
lose
hope
or
dreams
そんなときは君の心和らげてあげる
I'll
be
there
to
ease
your
heart
他愛もない会話も
Even
the
most
trivial
conversations
数えきれないアルバムの中の
Amongst
the
countless
albums
1ページになってたね
Have
become
a
single
page
いつも一緒にいたね
We've
always
been
together
離れ離れだけれど
Even
though
we're
apart
僕はいつもそばにいるから
I'm
always
by
your
side
君を掴んで空に羽ばたく
I
will
grab
your
hand
and
fly
through
the
sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't
worry,
there's
nothing
to
fear
時が流れる限り祈り続ける
As
long
as
time
goes
on,
I
will
keep
praying
君はひとりじゃない
You're
not
alone
My
best
friend
My
best
friend
いつもずっと一緒にいては馬鹿やってたけど
We
used
to
always
be
together
and
we
would
act
silly
そんな日はもう二度と来ないだろう...
But
those
days
will
never
come
again...
いつの日から共にそれぞれのmy
road
Since
when
did
we
start
walking
on
our
separate
paths?
歩み始めてどれくらい経つのだろう
I
wonder
how
long
it's
been
何があったって崩れない
大きな大きな大事なもの
No
matter
what
happens,
it
won't
break
君が僕にくれたよ
You
gave
it
to
me
何があったって焦んない
とても大切なmemoryは
No
matter
what
happens,
I
won't
worry
今でもここにあるよ
Those
precious
memories
君を掴んで空に羽ばたく
I
will
grab
your
hand
and
fly
through
the
sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't
worry,
there's
nothing
to
fear
時が流れる限り祈り続ける
As
long
as
time
goes
on,
I
will
keep
praying
君はひとりじゃない
You're
not
alone
My
best
friend
My
best
friend
最近連絡ないけど何かあった?
心配してる
I
haven't
heard
from
you
lately,
is
something
wrong?
I'm
worried
何も言ってこないのは僕に気を遣ってるのかい?
Are
you
not
telling
me
because
you're
worried
about
me?
分かってる電話の声
元気なかった
I
can
tell,
your
voice
sounds
sad
on
the
phone
どんなに闇が押し寄せてきても
No
matter
how
much
darkness
surrounds
you
辛くなる前に連絡してよ
Contact
me
before
you
start
feeling
down
何か力になれるかもしれない
Maybe
I
can
help
in
some
way
そんな小さな絆じゃない
Our
bond
isn't
so
small
少し声聞けて安心したよ
I'm
relieved,
just
hearing
your
voice
そう涙がでるのは
That's
why
I'm
crying
君が大事な大事な友達だから
Because
you
are
my
precious
friend
君を掴んで空に羽ばたく
I
will
grab
your
hand
and
fly
through
the
sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't
worry,
there's
nothing
to
fear
時が流れる限り祈り続ける
As
long
as
time
goes
on,
I
will
keep
praying
君はひとりじゃない
You're
not
alone
My
best
friend
My
best
friend
どんなに高い山でも
Even
through
high
mountains
どんなに重い扉でも
Even
through
heavy
doors
君とふたりなら苦にはならない
It
will
be
easy
if
we're
together
もしも君がくじけても
Even
if
you
lose
heart
背負って歩くくらいの
熱いものはあるから心配ない
I
can
carry
you
on
my
back,
don't
worry,
I
have
the
strength
Don't
worry
my
best
friend,
Don't
worry,
my
best
friend,
I'm
stand
by
your
side.
I'm
standing
by
your
side.
何があったってそうさずっと
All
ways,
No
matter
what,
always,
all
ways,
どこに居たって離れてたって
No
matter
where
you
are,
even
if
we're
apart
切れる訳ないって浅くならない
We
will
never
be
separated
どんだけ経ったって
No
matter
how
long
it's
been
君を掴んで空に羽ばたく
I
will
grab
your
hand
and
fly
through
the
sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't
worry,
there's
nothing
to
fear
時が流れる限り祈り続ける
As
long
as
time
goes
on,
I
will
keep
praying
君はひとりじゃない
You're
not
alone
My
best
friend
My
best
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
kizuna
дата релиза
17-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.