Текст и перевод песни Saak - Sin Maquillaje
Sin Maquillaje
Без Макияжа
Me
llamas
la
atención
ahí
sentada
Ты
привлекаешь
моё
внимание,
сидя
там
Pasa
la
noche
y
tú
sigues
así
Ночь
проходит,
а
ты
всё
так
же
сидишь
Un
look
tan
simple
a
carita
lavada
Такой
простой
образ,
с
чистым
лицом
Eso
a
mí
me
encanta
Мне
это
очень
нравится
Supe
que
eras
perfecta
cuando
te
vi
Я
понял,
что
ты
идеальна,
когда
увидел
тебя
Vi
que
tú
no
eres
como
otras
Я
вижу,
ты
не
такая,
как
другие
Aunque
no
te
importa
verte
bien
Хотя
тебе
всё
равно,
как
ты
выглядишь
Robas
corazones
sin
querer
Ты
невольно
крадёшь
сердца
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Quiero
probar
de
tu
boca
Я
хочу
попробовать
твои
губы
Un
sabor
que
sea
real
Вкус,
который
будет
настоящим
Me
cansé
de
artificiales
Я
устал
от
искусственности
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
te
hace
falta
un
personaje
Тебе
не
нужен
никакой
образ
Porque
eres
diferente
a
las
demás
Потому
что
ты
отличаешься
от
других
No
te
preocupa
el
que
van
a
pensar
Тебя
не
волнует,
что
подумают
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
se
le
pone
filtro
a
un
paisaje
На
пейзаж
не
накладывают
фильтр
Me
gusta
que
tú
seas
original
Мне
нравится,
что
ты
такая
оригинальная
Eres
perfecta
así
al
natural
Ты
прекрасна
такая,
естественная
Sin
maquillaje
Без
макияжа
Sin
maquillaje
Без
макияжа
Me
acerco
más
pa′
preguntar
Я
подхожу
ближе,
чтобы
спросить
Si
vienes
sola
o
te
puedo
acompañar
Ты
одна
или
я
могу
составить
тебе
компанию?
Amor,
tú
eres
única
Любимая,
ты
уникальна
Una
flor
creciendo
en
fuego
Цветок,
растущий
в
огне
Déjame
enseñarte
Позволь
мне
показать
тебе
Que
yo
puedo
ser
Что
я
могу
быть
Todo
un
caballero,
serte
fiel
Настоящим
джентльменом,
быть
тебе
верным
Nunca
mentirle
a
tu
cuerpo
Никогда
не
лгать
твоему
телу
Vi
que
tú
no
eres
como
otras
Я
вижу,
ты
не
такая,
как
другие
Aunque
no
te
importa
verte
bien
Хотя
тебе
всё
равно,
как
ты
выглядишь
Robas
corazones
sin
querer
Ты
невольно
крадёшь
сердца
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Quiero
probar
de
tu
boca
Я
хочу
попробовать
твои
губы
Un
sabor
que
sea
real
Вкус,
который
будет
настоящим
Me
cansé
de
artificiales
Я
устал
от
искусственности
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
te
hace
falta
un
personaje
Тебе
не
нужен
никакой
образ
Porque
eres
diferente
a
las
demás
Потому
что
ты
отличаешься
от
других
No
te
preocupa
el
que
van
a
pensar
Тебя
не
волнует,
что
подумают
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
se
le
pone
filtro
a
un
paisaje
На
пейзаж
не
накладывают
фильтр
Me
gusta
que
tú
seas
original
Мне
нравится,
что
ты
такая
оригинальная
Eres
perfecta
así
al
natural
Ты
прекрасна
такая,
естественная
Me
llamas
la
atención
ahí
sentada
Ты
привлекаешь
моё
внимание,
сидя
там
Pasa
la
noche
y
tú
sigues
así
Ночь
проходит,
а
ты
всё
так
же
сидишь
Un
look
tan
simple
a
carita
lavada
Такой
простой
образ,
с
чистым
лицом
Eso
a
mí
me
encanta
Мне
это
очень
нравится
Supe
que
eras
perfecta
cuando
te
vi
Я
понял,
что
ты
идеальна,
когда
увидел
тебя
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
te
hace
falta
un
personaje
Тебе
не
нужен
никакой
образ
Porque
eres
diferente
a
las
demás
Потому
что
ты
отличаешься
от
других
No
te
preocupa
que
van
a
pensar
Тебя
не
волнует,
что
подумают
Sin
maquillaje
Без
макияжа
No
se
le
pone
filtro
a
un
paisaje
На
пейзаж
не
накладывают
фильтр
Me
gusta
que
tú
seas
original
Мне
нравится,
что
ты
такая
оригинальная
Eres
perfecta
así
al
natural
Ты
прекрасна
такая,
естественная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Isaac Figueroa Borquez, Alejandra Zeguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.