Текст и перевод песни SAARA - You Think (English Modified Extended Version)
My
brain's
so
confused
'bout
all
the
shit
you
say
Мой
мозг
так
запутался
из-за
всего
того
дерьма,
что
ты
говоришь
And
I
don't
understand
why
you've
been
badmouthing
me
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ругаешь
меня
If
you
got
something
to
say,
gotta
step
up
the
other
way
Если
тебе
есть
что
сказать,
сделай
шаг
в
другую
сторону
If
you
wanna
roll
with
me,
go
with
me,
then
you
gotta
follow
my
lead
Если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной,
иди
со
мной,
тогда
ты
должен
следовать
моему
примеру
I've
been
doing
my
thing,
doing
my
thing,
living
my
life
Я
делал
свое
дело,
занимался
своим
делом,
жил
своей
жизнью
You've
been
using
my
name,
Ты
использовал
мое
имя,
Threw
me
under
the
bus,
but
it
ain't
no
surprise
Бросил
меня
под
автобус,
но
в
этом
нет
ничего
удивительного.
So
you're
making
me
weak,
making
me
weak
with
those
eyes
Так
что
ты
делаешь
меня
слабой,
делаешь
меня
слабой
этими
глазами
But
I'm
better,
I
deserve
better,
shoulda
known
better
Но
я
лучше,
я
заслуживаю
лучшего,
я
должен
был
знать
лучше
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
Well,
you
ain't
cooler
than
me,
no
Что
ж,
ты
не
круче
меня,
нет
Kinda
sad,
oh,
how
I
let
you
in
my
life
Немного
грустно,
о,
как
я
впустил
тебя
в
свою
жизнь
You
was
tryna
act
cute
so
I
wouldn't
see
you
with
your
noise
Ты
пыталась
вести
себя
мило,
чтобы
я
не
заметил
тебя
из-за
твоего
шума
You
really
think
I
will
let
you
in
my
gang
Ты
действительно
думаешь,
что
я
впущу
тебя
в
свою
банду
But
honey,
here's
a
new
flash
for
ya,
backstabbers
ain't
my
thing
Но,
милая,
вот
тебе
новая
фишка,
удары
в
спину
- это
не
мое.
I've
been
doing
my
thing,
doing
my
thing,
living
my
life
Я
делал
свое
дело,
занимался
своим
делом,
жил
своей
жизнью
You've
been
using
my
name,
Ты
использовал
мое
имя,
Threw
me
under
the
bus,
but
it
ain't
no
surprise
Бросил
меня
под
автобус,
но
в
этом
нет
ничего
удивительного.
So
you're
making
me
weak,
making
me
weak
with
those
eyes
Так
что
ты
делаешь
меня
слабой,
делаешь
меня
слабой
этими
глазами
But
I'm
better,
I
deserve
better,
shoulda
known
better
Но
я
лучше,
я
заслуживаю
лучшего,
я
должен
был
знать
лучше
I
ain't
got
no
bae,
I
just
rock
that
way
У
меня
нет
никакого
бэ,
я
просто
зажигаю
таким
образом
I
run
it,
I
rule
it,
I
made
it,
got
through
it
Я
управляю
этим,
я
правлю
этим,
я
сделал
это,
прошел
через
это
Baby
rock
rock
rock,
how
she
got
that
way?
Малышка
рок-рок-рок,
как
она
стала
такой?
Maybe
rumors
made
by
losers
Может
быть,
слухи,
распространяемые
неудачниками
But
I'm
hottest
and
the
coolest
Но
я
самая
горячая
и
крутая
Get
stronger
by
the
hater
Становись
сильнее
благодаря
ненавистнику
I'm
like...
See
ya
later!
Я
такой...
Увидимся
позже!
I'mma
jump,
jump
and
lock
in
my
sundeck
Я
буду
прыгать,
скакать
и
запрусь
на
своей
солнечной
террасе.
Put
my
shades
on,
I
was
born
that
way
Наденьте
мои
темные
очки,
я
таким
родился.
And
there
ain't
nothing
wrong
with
it
И
в
этом
нет
ничего
плохого
I'mma
make
ya
fall
in
love
wit'
it
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
это
So
you
do
the
talk,
be
what
you're
not
Так
что
говори
сам,
будь
тем,
кем
ты
не
являешься
Play
how
ya
done,
and
don't
say
I'm
wrong
Играй
так,
как
ты
сделал,
и
не
говори,
что
я
неправ.
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
You
think
you're
real
cool
(you're
not)
Ты
думаешь,
что
ты
действительно
крутой
(это
не
так)
Well,
you
ain't
cooler
than
me,
no
Что
ж,
ты
не
круче
меня,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.