Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
sana
küs,
Güneş
bana
You
can
be
mad
at
the
sun,
I'll
bask
in
it
Dumana
düş,
karış
bana
Fall
into
the
smoke,
mingle
with
me
Gel
de
barış
alışmadan
Come
and
make
peace
without
getting
used
to
it
Geçsin
ömür
tartışmadan
Let
life
pass
without
arguments
Çarpışmadan
dağlarımız
Without
our
mountains
colliding
Kesişmeden
yollarımız
Without
our
paths
intersecting
Her
şey
bitti
bak
aramızda
Everything's
over
between
us,
look
Maalesef
sonuncu
sigaramız
bu
Unfortunately,
this
is
our
last
cigarette
Affet,
dön
diyecek
halim
yok
I'm
in
no
state
to
say
forgive
me,
come
back
Tekrar
o
derde
mecalim
yok
I
don't
have
the
strength
for
that
pain
again
Kendimi
yakmanın
alemi
yok
There's
no
point
in
torturing
myself
Nedeni
bu,
sende
vebalim
çok
This
is
the
reason,
I
blame
you
a
lot
Deva
birçok,
bana
hiç
yok
There
are
many
cures,
but
none
for
me
Senin
oynayacağın
bende
oyun
hiç
yok
I'm
not
playing
your
games
anymore
Ruhum
yorgun,
canım,
güç
yok
My
soul
is
tired,
my
dear,
I
have
no
strength
left
İki
kere
oldu,
daha
üç
yok
It
happened
twice,
there
won't
be
a
third
time
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Kendin
ettin,
kendin
bul
bari
You
made
your
bed,
now
lie
in
it
Sonra
senden
hayatım
ful
pari
After
you,
my
life
is
a
full
house
Can
bedende
ebedi
değil,
fani
Life
in
the
body
is
not
eternal,
it's
mortal
Uymam
artık
o
aklına
şeytani
I
won't
listen
to
your
devilish
mind
anymore
Fazla
naz,
baby,
bezdirir
insanı
Too
much
coyness,
baby,
it
tires
a
man
Yok
bir
vicdanı,
kalbi
taş,
cani
You
have
no
conscience,
a
heart
of
stone,
a
villain
Son
bahar
ile
yaprağın
imtihanı
The
test
of
the
leaf
with
autumn
Bense
o
gözlerin
intihar
ettim
And
I,
I
committed
suicide
for
those
eyes
Gittin,
sanma,
eh
You're
gone,
don't
think,
eh
Daha
yola
gelmem,
uslanmam
I
won't
change
my
ways,
I
won't
settle
down
Seni
sevmekten
usanmam
I
won't
get
tired
of
loving
you
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Korurum
yamyamlardan
seni
I'll
protect
you
from
the
ghouls
Kötü
insanlardan
From
bad
people
Bu
kadar
olma
dostlardan
emin
Be
sure
of
this,
not
from
friends
Yaslan,
arkana
bak
Lean
back,
look
behind
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.