SAF - Sicario - перевод текста песни на английский

Sicario - SAFперевод на английский




Sicario
Hitman
Marco Belovitch
Marco Belovitch
Moi j'voulais tout et, on m'a rien donné
I wanted it all, and they gave me nothing
Et peut importe moidzaboudja va tout prendre, le jobeur est en bas des escaliers
And no matter what, moidzaboudja is gonna take everything, the worker is down the stairs
Et le guetteur est sur le toit du bâtiment
And the lookout is on the roof of the building
J'viens du 1-3-2 la jungle des quartiers Nord
I come from 1-3-2 the jungle of the northern neighborhoods
Chez toi ça mi-dor, chez moi guetteur c'est mirador
At your place it's half asleep, at my place, lookout means watchtower
J'y vais tellement fort, le game en redemande encore
I'm going so hard, the game is asking for more
Keusty m'a dit met les d'accord
Keusty told me to put on the records
Carbozo dans la maison de disques
Carbozo in the record company
J'attire les meufs et les maisons de disques
I attract chicks and record companies
À l'entrée je veux des garanties
At the entrance I want guarantees
Avant l'dessert on change mon avenir
Before dessert we change my future
Et dès le début j'connais le scénario
And from the beginning I know the scenario
La musique du Barrio
The music of the Barrio
Jeune sicario, ne pourra pas vivre s'il n'a rien
Young hitman, can't live if he has nothing
Et qui fait l'fou
And who's acting crazy there
Wallah que l'très haut soit loué
Wallah, may the Most High be praised
Encore en vie c'est la vida
Still alive, that's la vida
Et si tu savais Marseille c'est pire qu'americo
And if you knew Marseille it's worse than America
Les rosiers c'est Sinaloa
The rose gardens are Sinaloa
Ici la loi, fait ton biff tout l'monde a coubal
Here's the law, make your money, everyone has coubal
Interdit d'finir à poil, téma le vécu
Forbidden to end up naked, watch out for what I've been through
Les "on dit" ont pris le dessus
The "they say" have taken over
On grandit ensemble, on s'tir dessus
We grow up together, we shoot each other
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille (éw éw)
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille (hey hey)
Jeune sicario, téma le vécu des sicarios (éw éw)
Young hitman, beware of the life of hitmen (hey hey)
Eh sicario, c'est l'arrogance j'allume cigarillo
Hey hitman, it's the arrogance I light a cigarillo
Téma les mapess des sicarios
Watch out for the maps of the hitmen
Téma le vécu des sicarios (éw éw)
Watch out for the life of hitmen (hey hey)
Jeune sicario, téma les mapess des sicarios
Young hitman, watch out for the maps of the hitmen
Et ouais amigo, appelle moi carbo Picasso
Yeah amigo, call me carbo Picasso
J'attrape les bitch avec l'assaut
I catch bitches with the assault
J'la donne au frérot
I give it to my brother
Il l'attire vers le tel-ho
He lures her to the tel-ho
Ce soir personne ne l'appelle
Tonight no one calls her
Et dans mon dél
And in my deli
J'ai croisé pas mal de tolar
I've come across a lot of tolar
Moi mes exemples c'est mes grands frères
My examples are my big brothers
M-G, Kouda, Fal
M-G, Kouda, Fal
J'vous attends c'est éternel
I'm waiting for you, it's eternal
J'veux qu'on aménage vos peines (ah)
I want us to arrange your sentences (ah)
Pourquoi tu mens
Why you lying
Quand y'a bagarre tu parles chinois
When there's a fight you speak Chinese
Et ça se voit, que tu claques pour les miss quand t'es en te-boî
And it shows that you clap for the misses when you're in your crib
Le carré c'est tout pour toi
The square is all yours
Mais tu rentres chez toi t'as que ta main droite
But you go home, you only have your right hand
Oh mon frérot réveille toi
Oh my brother wake up
Y'a des bandeurs de gow, mais toi t'es trop fort
There are gow bandits, but you're too strong
Carbozo dans la maison de disques
Carbozo in the record company
J'attire les meufs et les maisons de disques
I attract chicks and record companies
Avant l'entrée je veux des garanties
At the entrance I want guarantees
Avant l'dessert on change mon avenir
Before dessert we change my future
Et dès le début j'connais le scénario
And from the beginning I know the scenario
La musique du Barrio
The music of the Barrio
Jeune sicario ne pourra pas vivre s'il n'a rien
Young hitman, can't live if he has nothing
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille
En bas du bat', ça ravitaille et c'est daille (éw éw)
At the bottom of the building, it's refueling and it's daille (hey hey)
Jeune sicario, téma le vécu des sicarios (éw éw)
Young hitman, beware of the life of hitmen (hey hey)
Eh sicario, c'est l'arrogance j'allume cigarillo
Hey hitman, it's the arrogance I light a cigarillo
Téma les mapess des sicarios
Watch out for the maps of the hitmen
Téma le vécu des sicarios (éw éw)
Watch out for the life of hitmen (hey hey)
Jeune sicario, téma les mapess des sicarios
Young hitman, watch out for the maps of the hitmen





Авторы: Narcoverabeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.