Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
luna
te
encuentre
Wenn
der
Mond
dich
findet
Dile
que
te
ha'
escapao
pa
verme
Sag
ihm,
dass
du
entkommen
bist,
um
mich
zu
sehen
Y
que
ya
no
le
teme'
a
lo
que
siente'
Und
dass
du
dich
nicht
mehr
fürchtest
vor
dem,
was
du
fühlst
Yo
guardo
la
fe
de
que
algún
día'
tú
sienta'
Ich
bewahre
den
Glauben,
dass
du
eines
Tages
fühlen
wirst
Lo
que
tanto
perjura'
que
tú
siente'
Was
du
so
sehr
beteuert,
dass
du
es
fühlst
Cuando
te
encuentre
la
luna,
dile
que
no
está'
perdía'
Wenn
der
Mond
dich
findet,
sag
ihm,
dass
du
nicht
verloren
bist
Y
que
solo
estás
buscándome
Und
dass
du
nur
mich
suchst
Solo
tú
aclara'
mis
dudas,
contigo
el
resto
no
suma
Nur
du
klärst
meine
Zweifel,
mit
dir
zählt
der
Rest
nicht
Y
de
la
única
manera
que
sé
Und
auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Siempre
te
voy
a
querer
de
la
única
manera
que
sé
Ich
werde
dich
immer
lieben,
auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Insuficiente,
pero
sincero,
tal
ve'
Unzureichend,
aber
aufrichtig,
vielleicht
Veas
conveniente
el
alejarte
de
mí,
bebé
Siehst
du
es
als
angemessen
an,
dich
von
mir
zu
entfernen,
Baby
Pero
no
sé
si
soportaré
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertragen
werde
Odio
saber
que
has
sido
feli'
con
otro
antes
que
yo
Ich
hasse
es
zu
wissen,
dass
du
mit
einem
anderen
glücklich
warst,
bevor
ich
es
war
Te
miro
mientras
duermo,
frágil
porque
te
rompió
Ich
schaue
dich
an,
während
ich
schlafe,
zerbrechlich,
weil
er
dich
zerbrochen
hat
To
los
día'
riego
la
rosa
que
te
marchitó
Jeden
Tag
gieße
ich
die
Rose,
die
er
dir
verwelken
ließ
Quisiera
entrar
a
tu
mente
pa
saber
si
soy
mejor
Ich
würde
gerne
in
deinen
Geist
eindringen,
um
zu
wissen,
ob
ich
besser
bin
Dime,
¿pa
ti
soy
suficiente,
sí
o
no?
Sag
mir,
bin
ich
genug
für
dich,
ja
oder
nein?
Tengo
miedo
de
que
te
des
cuenta
que
no
te
merezco
Ich
habe
Angst,
dass
du
erkennst,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
Tengo
miedo
de
que
te
vayas
cuando
me
acuesto
Ich
habe
Angst,
dass
du
gehst,
wenn
ich
mich
hinlege
Y
siento
que
es
mi
culpa
si
te
suelto
(suelto,
suelto,
suelto)
Und
ich
fühle,
dass
es
meine
Schuld
ist,
wenn
ich
dich
loslasse
(loslasse,
loslasse,
loslasse)
Cuando
la
luna
te
encuentre
Wenn
der
Mond
dich
findet
Dile
que
te
ha'
escapao
pa
verme
Sag
ihm,
dass
du
entkommen
bist,
um
mich
zu
sehen
Que
ya
no
le
teme'
a
lo
que
siente'
Dass
du
dich
nicht
mehr
fürchtest
vor
dem,
was
du
fühlst
Yo
guardo
la
fe
de
que
algún
día
tú
sienta'
Ich
bewahre
den
Glauben,
dass
du
eines
Tages
fühlen
wirst
Lo
que
tanto
perjura'
que
siente'
Was
du
so
sehr
beteuert,
dass
du
es
fühlst
Cuando
te
encuentre
la
luna,
dile
que
no
está'
perdía'
Wenn
der
Mond
dich
findet,
sag
ihm,
dass
du
nicht
verloren
bist
Y
que
solo
está'
buscándome
Und
dass
du
nur
mich
suchst
Solo
tú
aclara'
mis
duda',
contigo
el
resto
no
suma
Nur
du
klärst
meine
Zweifel,
mit
dir
zählt
der
Rest
nicht
Y
de
la
única
manera
que
sé
Und
auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Tú
ere'
mi
medicina
y
pienso
en
la
suerte
que
tengo
Du
bist
meine
Medizin
und
ich
denke
an
das
Glück,
das
ich
habe
Pero
te
estoy
consumiendo
sin
haber
leí'o
el
prospecto
Aber
ich
verbrauche
dich,
ohne
die
Packungsbeilage
gelesen
zu
haben
Tan
adicto
a
lo
nuestro
y
tú
tan
arisca
que
siento
So
süchtig
nach
uns
und
du
so
spröde,
dass
ich
fühle
Que
no
deja'
'e
compararme
con
lo
que
un
día
fue
vuestro
Dass
du
nicht
aufhörst,
mich
mit
dem
zu
vergleichen,
was
einst
euer
war
Usar
la
mentira
pa
ser
feli'
e'
un
invento
Lügen
zu
benutzen,
um
glücklich
zu
sein,
ist
eine
Erfindung
Yo
no
puedo
disfrutar
con
las
cosa'
que
no
las
siento
Ich
kann
die
Dinge
nicht
genießen,
die
ich
nicht
fühle
Eso
e'
tan
real
como
pa
mí
e'
lo
nuestro
Das
ist
so
real,
wie
für
mich
das
Unsere
Y
como
el
aprendiz
siempre
supera
a
su
maestro
Und
wie
der
Lehrling
seinen
Meister
immer
übertrifft
No
consigo
estar
despierto
Ich
schaffe
es
nicht,
wach
zu
bleiben
Ni
quiero
que
me
despierte'
Und
ich
will
nicht,
dass
du
mich
aufweckst
No
quiero
perder
la
suerte
Ich
will
das
Glück
nicht
verlieren
De
junto
a
mi
lao
tenerte
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Cuando
la
luna
te
encuentre
Wenn
der
Mond
dich
findet
Dile
que
te
has
escapao
pa
verme
Sag
ihm,
dass
du
entkommen
bist,
um
mich
zu
sehen
Y
que
ya
no
le
teme'
a
lo
que
siente'
Und
dass
du
dich
nicht
mehr
fürchtest
vor
dem,
was
du
fühlst
Yo
guardo
la
fe
de
que
algún
día
tú
sienta'
Ich
bewahre
den
Glauben,
dass
du
eines
Tages
fühlen
wirst
Lo
que
tanto
perjura'
que
tú
siente'
Was
du
so
sehr
beteuert,
dass
du
es
fühlst
Cuando
te
encuentre
la
luna,
dile
que
no
está'
perdía'
Wenn
der
Mond
dich
findet,
sag
ihm,
dass
du
nicht
verloren
bist
Y
que
solo
está'
buscándome
Und
dass
du
nur
mich
suchst
Solo
tú
aclara'
mis
duda',
contigo
el
resto
no
suma
Nur
du
klärst
meine
Zweifel,
mit
dir
zählt
der
Rest
nicht
Y
de
la
única
manera
que
sé
Und
auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Siempre
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
immer
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Enoc Bayo Ruiz, Miguel Cantos Gomez, Ulises Miranda Baron
Альбом
SAKURA
дата релиза
26-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.