NANA DEL HILO ROJO -
Sky
,
Saiko
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NANA DEL HILO ROJO
SCHLAFLIED DES ROTEN FADENS
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Tú
eres
como
la
nana
que
me
cantaba
mi
mamá
Du
bist
wie
das
Schlaflied,
das
meine
Mutter
mir
sang
Miles
de
lunas
pasaron,
me
lo
dijo
Maná
Tausende
von
Monden
vergingen,
sagte
mir
Maná
Qué
importa
lo
que
digan,
yo
les
dejo
especular
Was
andere
sagen,
ist
mir
egal,
ich
lasse
sie
spekulieren
Eres
espectacular,
te
brillan
los
ojos
si
te
digo
"te
amo"
Du
bist
spektakulär,
deine
Augen
leuchten,
wenn
ich
dir
sage
"Ich
liebe
dich"
A
tu
niña
interior
dándole
la
mano
Deinem
inneren
Kind
die
Hand
reichend
Nunca
te
dejo
sola
Ich
lasse
dich
niemals
allein
Siempre
me
llevas
en
tu
cuello
y
tus
mano'
Du
trägst
mich
immer
an
deinem
Hals
und
an
deinen
Händen
No
me
retracto,
imagino
tu
tacto
Ich
bereue
nichts,
ich
stelle
mir
deine
Berührung
vor
Cuando
estamos
lejos,
los
días
se
me
hacen
largos
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
werden
die
Tage
lang
Tenemos
el
hilo
rojo,
mi
amor,
desde
el
parto
Wir
haben
den
roten
Faden,
meine
Liebe,
seit
der
Geburt
Y
tus
hijos
serán
con
lo
único
que
te
comparto
Und
deine
Kinder
werden
das
Einzige
sein,
mit
dem
ich
dich
teile
No
me
retracto,
imagino
tu
tacto
Ich
bereue
nichts,
ich
stelle
mir
deine
Berührung
vor
Cuando
estamos
lejos,
los
días
se
me
hacen
largos
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
werden
die
Tage
lang
Tenemos
el
hilo
rojo,
mi
amor,
desde
el
parto
Wir
haben
den
roten
Faden,
meine
Liebe,
seit
der
Geburt
Y
tus
hijos
serán
con
lo
único
que
te
comparto
Und
deine
Kinder
werden
das
Einzige
sein,
mit
dem
ich
dich
teile
Protagonista
en
mi
reparto
Hauptdarstellerin
in
meiner
Besetzung
La
boda
no
la
descarto
Die
Hochzeit
schließe
ich
nicht
aus
Podemos
ampliar
el
cuarto
Wir
können
das
Zimmer
erweitern
Traigo
la
cuna
y
te
hago
un
mini
Saiko
Ich
bringe
das
Kinderbett
und
mache
dir
einen
Mini-Saiko
A
Dios
le
pido
por
favor
que
no
te
vayas
Ich
bitte
Gott,
dass
du
nicht
gehst
Me
quiso
de
antes
de
ganarme
la
medalla
Sie
liebte
mich,
bevor
ich
die
Medaille
gewann
Y
al
aeropuerto
siempre
flores
yo
te
traigo
Und
zum
Flughafen
bringe
ich
dir
immer
Blumen
Sales
de
fiesta,
ya
no
me
llama'
Du
gehst
aus,
rufst
mich
nicht
mehr
an
No
importa
el
pasado
si
tú
eres
mi
mañana
Die
Vergangenheit
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
mein
Morgen
bist
Mi
momento
favorito
de
la
semana
Mein
Lieblingsmoment
der
Woche
Desde
que
éramos
pequeños
hasta
que
hayan
canas
Seit
wir
klein
waren,
bis
wir
graue
Haare
haben
No
me
retracto,
imagino
tu
tacto
Ich
bereue
nichts,
ich
stelle
mir
deine
Berührung
vor
Cuando
estamos
lejos,
los
días
se
me
hacen
largos
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
werden
die
Tage
lang
Te-tenemos
el
hilo
rojo,
mi
amor,
desde
el
parto
Wir
haben
den
roten
Faden,
meine
Liebe,
seit
der
Geburt
Y
tus
hijos
serán
con
lo
único
que
te
comparto
Und
deine
Kinder
werden
das
Einzige
sein,
mit
dem
ich
dich
teile
No
me
retracto,
imagino
tu
tacto
Ich
bereue
nichts,
ich
stelle
mir
deine
Berührung
vor
Cuando
estamos
lejos,
los
días
se
me
hacen
largos
Wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
werden
die
Tage
lang
Tenemos
el
hilo
rojo,
mi
amor,
desde
el
parto
Wir
haben
den
roten
Faden,
meine
Liebe,
seit
der
Geburt
Y
tus
hijos
serán
con
lo
único
que
te
comparto
Und
deine
Kinder
werden
das
Einzige
sein,
mit
dem
ich
dich
teile
Duérmete,
niña,
duérmete,
sueña
con
los
ángeles
Schlaf,
mein
Kind,
schlaf
ein,
träume
von
den
Engeln
Que
al
menos
si
estás
dormida,
con
suerte,
me
podrás
ver
Denn
zumindest
wenn
du
schläfst,
kannst
du
mich
mit
etwas
Glück
sehen
No
quiero
que
te
despiertes,
nunca
me
despertaré
Ich
will
nicht,
dass
du
aufwachst,
ich
werde
niemals
aufwachen
Yo
hoy
te
cantaré
esta
nana
para
empezar
otra
Ich
singe
dir
heute
dieses
Schlaflied,
um
ein
weiteres
zu
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ramirez, Miguel Cantos Gomez
Альбом
SAKURA
дата релиза
26-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.