Текст и перевод песни SAINt JHN feat. Imanbek - The Best Part of Life - Imanbek Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Part of Life - Imanbek Remix
All
nights,
all
nights,
at
night
Все
ночи,
все
ночи,
ночи
You
only
love
me
when
the
world's
watchin'
Ты
любишь
меня
только
тогда,
когда
весь
мир
смотрит
All
nights,
all
night,
at
night,
all
night
Все
ночи,
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
Who
really
afraid
of
where
this
goes?
Кто
на
самом
деле
боится
того,
к
чему
это
приведет?
Even
though
I
know
how
it
ends
up,
ain't
nobody
scared
Хотя
я
знаю,
чем
это
закончится,
никто
не
боится
I
put
my
hand
up
in
the
air
Я
поднял
руку
вверх
You
put
your
heart
up
in
the
air
Ты
поднимаешь
свое
сердце
вверх
You
gave
it
to
me,
made
it
very
clear
Ты
дал
это
мне,
очень
ясно
дал
понять
This
is
the
ride
of
your
life,
I'm
excited
Это
поездка
всей
твоей
жизни,
я
в
восторге
I'm
happy
that
it's
private,
I'm
ready
babe
Я
рад,
что
это
личное,
я
готов,
детка.
Don't
gotta
tell
me
how
you
like
it,
I'm
psychic
Не
надо
мне
говорить,
как
тебе
это
нравится,
я
экстрасенс
I
know
just
how
you
like
it
in
every
way
Я
знаю,
как
тебе
это
нравится
во
всех
отношениях
Hold
me,
nobody
else
survived,
nobody
made
it
out
Держи
меня,
никто
больше
не
выжил,
никто
не
выбрался
I
gotta
wave
the
flag
on
the
steps
by
my
lonely
Я
должен
помахать
флагом
на
ступеньках
рядом
с
моим
одиноким
I
don't
know
the
miles,
girl,
I
don't
know
the
routes
Я
не
знаю
миль,
девочка,
я
не
знаю
маршрутов
The
only
thing
I
know
is
this
love
Единственное,
что
я
знаю,
это
любовь
The
best
part
of
life
Лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever
even
if
it
ends
Я
с
тобой
навсегда,
даже
если
это
закончится
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever,
then
we
re-begin
Я
с
тобой
навсегда,
а
потом
мы
начнем
заново
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever
ever
'til
the
end
Я
с
тобой
навсегда,
навсегда,
до
конца
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
In
the
movie
with
you
for
forever-ever
'til
the
end
В
кино
с
тобой
навсегда-вечно
до
конца
Look,
truthfully
speakin'
my
dawg,
I
wouldn't
tell
you
no
lies
Слушай,
честно
говоря,
чувак,
я
бы
не
стал
тебе
врать.
I
wasn't
here
every
night,
I
did
my
share
of
the
crimes
Я
не
был
здесь
каждую
ночь,
я
совершил
свою
долю
преступлений
I
was
a
terror
some
times,
ain't
see
the
mirror
some
times
Несколько
раз
я
был
в
ужасе,
иногда
не
видел
зеркала
Now
I'm
accountable,
dawg,
comfortable
closin'
my
eyes
Теперь
я
несу
ответственность,
чувак,
мне
удобно
закрыть
глаза
I
can't
be
'fraid
of
the
dark,
can't
let
you
play
with
my
heart
Я
не
могу
бояться
темноты,
не
могу
позволить
тебе
играть
с
моим
сердцем
I
was
just
playin'
my
part,
I'm
no
use
stayin'
apart
Я
просто
играл
свою
роль,
мне
бесполезно
оставаться
в
стороне
We
been
in
love
for
a
while,
we
been
in
love,
no
denial
Мы
были
влюблены
какое-то
время,
мы
были
влюблены,
без
отрицания
We
done
ran
a
forest
mile,
baby,
in
the
middle
of
the
Мы
пробежали
лесную
милю,
детка,
посреди
Hold
me,
nobody
else
survived,
nobody
made
it
out
Держи
меня,
никто
больше
не
выжил,
никто
не
выбрался
I
gotta
wave
the
flag
on
the
steps
by
my
lonely
Я
должен
помахать
флагом
на
ступеньках
рядом
с
моим
одиноким
I
don't
know
the
miles,
girl,
I
don't
know
the
routes
Я
не
знаю
миль,
девочка,
я
не
знаю
маршрутов
The
only
thing
I
know
is
this
love
Единственное,
что
я
знаю,
это
любовь
The
best
part
of
life
Лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever
even
if
it
ends
Я
с
тобой
навсегда,
даже
если
это
закончится
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever,
then
we
re-begin
Я
с
тобой
навсегда,
а
потом
мы
начнем
заново
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever
ever
'til
the
end
Я
с
тобой
навсегда,
навсегда,
до
конца
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
In
a
movie
with
you
for
forever
'til
the
end
В
кино
с
тобой
навсегда
до
конца
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
I'm
with
you
for
forever-ever
ever
'til
the
end
Я
с
тобой
навсегда,
навсегда,
до
конца
And
the
best
part
of
life
И
лучшая
часть
жизни
In
a
movie
with
you
for
forever
'til
the
end
В
кино
с
тобой
навсегда
до
конца
All
nights,
all
nights,
at
night
Все
ночи,
все
ночи,
ночи
You
only
love
me
when
they're
not
watchin'
Ты
любишь
меня
только
тогда,
когда
они
не
смотрят
All
nights,
all
night,
every
night,
all
night
Все
ночи,
всю
ночь,
каждую
ночь,
всю
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Phillips, Adeyinka Bankole Ojo, Arieh Berl, Andre Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.