SALL - Dessa Vez - перевод текста песни на немецкий

Dessa Vez - SALLперевод на немецкий




Dessa Vez
Dieses Mal
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Sempre esperando me ver por baixo
Immer darauf wartend, mich am Boden zu sehen
Pequeno e mesquinho igual seu pensamento
Klein und schäbig, genau wie dein Denken
Nesse jogo nunca me encaixo
In dieses Spiel passe ich nie hinein
Ogum me ensinou que a força vem de dentro
Ogum lehrte mich, dass die Kraft von innen kommt
voamos alto demais pra tentar pousar, pra retroceder
Wir sind schon zu hoch geflogen, um zu versuchen zu landen, um umzukehren
perdemos vidas demais e o que é que vocês têm para oferecer?
Wir haben schon zu viele Leben verloren, und was habt ihr denn anzubieten?
O orgulho de volta pro gueto
Den Stolz zurück ins Ghetto
Angola ou de Ketu, no peito a palavra é respeito
Angola oder Ketu, in der Brust das Wort Respekt
Plantando a semente e o conceito
Die Saat und das Konzept pflanzend
Serviço de preto, meu povo tem zero defeitos
Arbeit eines Schwarzen, mein Volk hat null Fehler
Procurar não envergonhar
Versuchen, nicht jene zu beschämen,
Quem deixou pegadas pra eu me guiar
Die Spuren hinterließen, damit ich mich orientieren kann
E fez o meu caminhar
Und meinen Weg bahnten
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Não dessa vez, meu bem. Porque eu vim foi pra ficar
Nicht dieses Mal, meine Liebe. Denn ich bin gekommen, um zu bleiben
Vim saudar mãe África.
Ich kam, um Mutter Afrika zu grüßen.
Evitar que os guri traficar.
Zu verhindern, dass die Jungs dealen gehen.
Bom lugar
Guter Ort
O que te convém, porém, você quer pra ostentar
Was dir passt, meine Süße, willst du jedoch zum Angeben
E ligo o antivírus,suspiro, me inspiro
Und ich schalte den Antivirus ein, seufze, lasse mich inspirieren
Meu bem, me refiro a esses bomboclat
Meine Liebe, ich meine diese Bomboclats
Se o orixá no fronte, venço a energia contrária
Wenn der Orixá an der Front ist, besiege ich die gegnerische Energie
Nunca seca nossa fonte, quando brota nunca pára
Unsere Quelle versiegt nie, wenn sie sprudelt, hört sie nie auf
Das muralhas faço pontes, não limite os horizontes
Aus Mauern mache ich Brücken, begrenze nicht die Horizonte
Digo pra o afro que afronte
Ich sage dem Afro, er soll die Stirn bieten
Viva Zumbi e Dandara!
Es leben Zumbi und Dandara!
Nem vem com seu tom arrogante,
Komm mir nicht mit deinem arroganten Ton,
Sei quais os falantes que merecem minha atenção
Ich weiß, welche Redner meine Aufmerksamkeit verdienen
E pegue a visão, me adiante
Und erkenne die Wahrheit, meine Liebe, ich bin voraus
E passe adiante. Sou adestrador,mundo cão
Und gib es weiter. Ich bin ein Dompteur, diese Welt ist ein Hundeleben
Nossos passos vem de longe. Bota a cara tipo dando bonde
Unsere Schritte kommen von weit her. Zeig dein Gesicht, als ob du mit deiner Crew anrollst
Vem para ver, quem não aguenta se esconde.
Komm und sieh, wer es nicht aushält, versteckt sich.
Aonde...
Wo...
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Disseram que eu desistiria, que eu ia ceder
Sie sagten, ich würde aufgeben, ich würde nachgeben
E que eu não sobreviveria sem me render
Und dass ich nicht überleben würde, ohne mich zu ergeben
Um dia eu caia talvez
Eines Tages falle ich vielleicht
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal
Mas não vai ser dessa vez
Aber nicht dieses Mal





Авторы: Anderson Viana, Peu Cavalcante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.