ВСТРЕТИМСЯ У КАССЫ
WIR TREFFEN UNS AN DER KASSE
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Первый
раз
увидел
труп
в
семь
Mit
sieben
sah
ich
zum
ersten
Mal
eine
Leiche
Чей-то
папа
больше
без
костей
Irgendein
Vater
war
mehr
ohne
Knochen
Весь
район
стянулся
поглазеть
Der
ganze
Bezirk
versammelte
sich,
um
zu
gaffen
Пацаны
говорят
повзрослей
Die
Jungs
sagen,
werde
erwachsen
Глотаю
воздух
на
Красной
Ich
schlucke
Luft
auf
dem
Roten
Platz
Мой
сломанный
нос
и
насморк
Meine
gebrochene
Nase
und
mein
Schnupfen
Выбираю
транспорт
чтоб
свалить
Ich
wähle
ein
Transportmittel,
um
abzuhauen
Глаза
как
будто
пеленой
Meine
Augen
sind
wie
verschleiert
Объелся
чёрной
белёной
Habe
zu
viel
schwarzes
Bilsenkraut
gegessen
Такой
красивый,
молодой
So
schön,
so
jung
Звезда
сжигает
все
вокруг
Der
Stern
verbrennt
alles
um
sich
herum
Уже
не
болит,
мой
друг
Es
tut
nicht
mehr
weh,
meine
Liebe
Она
окинет
взглядом
и
меня
Sie
wird
auch
mich
mit
ihrem
Blick
streifen
Тогда
мы
встретимся
у
кассы
Dann
treffen
wir
uns
an
der
Kasse
Тогда
мы
встретимся
у
кассы
Dann
treffen
wir
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Да,
мы
встретимся
у
кассы
Ja,
wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Тогда
мы
встретимся
у
кассы
Dann
treffen
wir
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Да,
мы
встретимся
у
кассы
Ja,
wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Встретимся
у
кассы
Wir
treffen
uns
an
der
Kasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.