SAM - Familie V3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SAM - Familie V3




Familie V3
Family V3
Für mich gibt es niemand
There's nobody for me
Außer mein Team, mein Team, mein Team, mein Team
Except my team, my team, my team, my team
Jedes meiner Lieder ist für mein Team
Every song I make is for my team
Mein Team, mein Team, mein Team (Brra)
My team, my team, my team (Brra)
Fick auf all die Haters und auf dein Team
Fuck all the haters and your team
Dein Team, dein Team, dein Team (Skrrt, skrrt)
Your team, your team, your team (Skrrt, skrrt)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Komm mir nicht mit, "Pass mal den Jay, Bra"
Don't come to me with, "Pass the Jay, bro"
Nein, Typ, nein, Typ, scheiß Typ
No, dude, no, dude, fucking dude
Komm mir nicht mit Brands, die du kennst
Don't come to me with brands you know
Nein, nein Typ, nein, bin im Nike-Team (Brra)
No, no dude, no, I'm on the Nike team (Brra)
Komm mir nicht mit
Don't come to me with
"Ey, ich bin im Vice-Team und ich lieb' das Vice-Typ", nein, Typ
"Yo, I'm on the Vice team and I love the Vice dude", no dude
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Komm mir nicht mit
Don't come to me with
"Sam, du bist nice, Typ, komm mal mit 'ne Line ziehen", nein, Typ
"Sam, you're nice, dude, come do a line with me", no dude
Komm mir nicht mit
Don't come to me with
"Ey, ey, ey, ey, ey, du bist icey, icey" (Brra)
"Yo, yo, yo, yo, yo, you're icey, icey" (Brra)
Komm mir nicht mit Rap-Facts, Digga
Don't come to me with rap facts, digga
Anno Nineties, Nineties, Nineties (Skrrt)
Anno Nineties, Nineties, Nineties (Skrrt)
Und komm mir nicht mit, komm mir nicht mit
And don't come to me with, don't come to me with
Ah-ah, nein, nein, das' mein Ding (Hahaha)
Ah-ah, no, no, that's my thing (Hahaha)
Und komm mir nicht mit Realtalk, nein
And don't come to me with real talk, no
Mama like these, ey, mach mal gleich Beats (Brra)
Mama like these, yo, make some beats (Brra)
Und komm mir nicht mit real, nein, nein
And don't come to me with real, no, no
Du bist peinlich, peinlich, peinlich (Buh, buh)
You're embarrassing, embarrassing, embarrassing (Boo, boo)
Nein, komm mir nicht mit "Nein"
No, don't come to me with "No"
Komm mir nicht mit "Nein", komm mir nicht mit "Nein"
Don't come to me with "No", don't come to me with "No"
Ey, was 'n Scheiß, Digga, Shit, Shit, verpiss dich
Yo, what the fuck, digga, shit, shit, fuck off
Alles, was ich brauch', ist die Familie
All I need is the family
Keine neuen Hoes in der Familie
No new hoes in the family
Alle meine Bruhs in der Familie
All my bros in the family
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; ja, ja)
All I need is the family (Rrah; yes, yes)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
No new hoes in the family (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alle meine Bruhs in der Familie (Ey; yeah, yeah, yeah, yeah)
All my bros in the family (Yo; yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Hey)
Komm mir nicht mit
Don't come to me with
"SAM, lass mal hängen, oh Shit, oh nein" (Skrrt, skrrt, skrrt)
"SAM, let's hang out, oh shit, oh no" (Skrrt, skrrt, skrrt)
Und komm mir nicht mit
And don't come to me with
"SAM, hier ist mein Tape, hör doch bitte mal rein" (Rrah)
"SAM, here's my tape, please listen to it" (Rrah)
Komm mir nicht mit
Don't come to me with
"Wir", nein, komm mir nicht mit "Bier", nein
"We", no, don't come to me with "Beer", no
Komm mir nicht mit irgend so 'nem Scheiß wie Hype
Don't come to me with some shit like hype
(Skrrt, skrrt; heh, was für Hype? Digga, huh?)
(Skrrt, skrrt; heh, what hype? Digga, huh?)
Komm mir nicht mit, "SAM, was geht?
Don't come to me with, "SAM, what's up?
Ich hab' dich erst geseh'n und wollt mal mit dir reden
I just saw you and wanted to talk to you
Über das Fernsehding, ich weiß ja, dass du singst
About that TV thing, I know you sing
Aber im Interview bist du so wack, Digga, fick dich gleich" (Brra)
But in the interview you're so wack, digga, fuck off" (Brra)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Komm mir nicht mit "Ernst des Lebens" und
Don't come to me with "seriousness of life" and
"Alles hat es doch schon mal gegeben, aber ich mag es eben"
"Everything has already happened, but I just like it"
Ich mach' es eh nur für die Bruhs, also Hype, yeah
I only do it for the bros, so hype, yeah
Ich mach' es eh nur für die Bruhs, also Bye, Digga, Bye (Brra)
I only do it for the bros, so bye, digga, bye (Brra)
Yeah, yeah, yeah (Digga, Bye)
Yeah, yeah, yeah (Digga, bye)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Brra)
All I need is the family (Brra)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
No new hoes in the family (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alle meine Bruhs in der Familie (Brra)
All my bros in the family (Brra)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; ja, ja)
All I need is the family (Rrah; yes, yes)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt, skrrt)
No new hoes in the family (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alle meine Bruhs in der Familie (Yeah, yeah; hey)
All my bros in the family (Yeah, yeah; hey)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt)
Yeah, yeah, yeah (Skrrt, skrrt)
Alles, was ich brauch', ist die Familie (Rrah; hey)
All I need is the family (Rrah; hey)
Keine neuen Hoes in der Familie (Skrrt, skrrt)
No new hoes in the family (Skrrt, skrrt)
Alle meine Bruhs in der Familie (Yeah, yeah; hey)
All my bros in the family (Yeah, yeah; hey)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Авторы: Samson Wieland, Tobias Schödl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.