Текст и перевод песни SAM - Peter Pan - Bonus EP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter Pan - Bonus EP
Peter Pan - Bonus EP
Du
bist
alt
geworden,
Wendy,
du
bist
alt
geworden
You've
grown
old,
Wendy,
you've
grown
old
Die
ganzen
Falten
im
Gesicht,
shit,
du
bist
alt
geworden
All
those
wrinkles
on
your
face,
shit,
you've
grown
old
Zehn
OPs
und
all
das
Botox
hat
nicht
gut
getan
Ten
surgeries
and
all
that
Botox
didn't
do
you
good
Vielleicht
solltest
du
dir
den
Weg
zur
Flasche
mal
erspar'n
Maybe
you
should
spare
yourself
the
trip
to
the
bottle
Ich
mein,
ich
mag
dich,
auch
die
Geschichten
die
du
mir
erzählst
I
mean,
I
like
you
and
the
stories
that
you
tell
me
Von
diesem
Peter
und
der
Fee,
ich
hab
den
scheiß
geliebt
About
that
Peter
and
the
fairy,
I
loved
that
shit
Ich
wollte
auch
so
sein,
wollt'
fliegen
und
ins
Nimmerland
I
wanted
to
be
like
them,
I
wanted
to
fly
to
Neverland
Doch
hab
gemerkt,
dass
all
das
nur
in
deinem
Kopf
entstand
But
I
realized
that
all
that
was
just
in
your
head
Wir
sind
alt
geworden,
Wendy,
und
du
'n
Stück
älter
We've
grown
old,
Wendy,
and
you
a
bit
older
Erwachsensein
heißt
wissen,
was
von
all
dem
wirklich
echt
war
Being
an
adult
means
knowing
what
of
all
that
was
really
true
Nein
ich
will
kein
Streit,
Wendy
I
don't
want
to
argue,
Wendy
Nein
warte,
ich
mein
doch
nur
Wait,
I
just
mean
Lass
mir
dir
helfen,
lass
mich
re...,
ach
sei
doch
nicht
so
stur
Let
me
help
you,
let
me
re...,
oh
don't
be
so
stubborn
Von
wegen
all
dies
und
noch
mehr
ist
dir
in
echt
passiert
You
didn't
do
all
this
and
more
in
real
life
Du
bist
geflogen,
ja,
vielleicht
hast
du
Drogen
inhaliert
You
flew,
maybe
you
inhaled
some
drugs
Du
hast
'ne
Fee
geseh'n,
Tinkerbell
und
mit
ihr
was
erlebt
You
saw
a
fairy,
Tinkerbell,
and
had
an
adventure
with
her
Wendy?
Du
weißt,
dass
es
Feen
nicht
gibt,
richtig?
Wendy?
You
know
that
fairies
don't
exist,
right?
Ich
mein
ist
cool,
is
cool,
aber
Wendy?
I
mean
it's
cool,
it's
cool,
but
Wendy?
Du
weißt,
dass
es
Feen
nicht
gibt?
You
know
that
fairies
don't
exist?
Bababa-ba-da-da
Bababa-ba-da-da
Bababa-ba-da-da
Bababa-ba-da-da
Bababa-ba-da-da
Bababa-ba-da-da
Du
weißt,
dass
es
Feen
nicht
gibt?
You
know
that
fairies
don't
exist?
Wendy
schön
und
gut
Wendy,
that's
all
well
and
good
Wendy,
was
machst
du?
Wendy,
what
are
you
doing?
Ich
will
dir
glauben,
aber
Wendy,
ist
wirklich
schwer
zu
tun'
I
want
to
believe
you,
but
Wendy,
that's
really
hard
to
do
Wir
denken
wie
ein
Kind,
leichtgläubig,
etwas
dumm
We
think
like
children,
gullible,
a
little
stupid
Doch
das
Alter
hat
mir
meine
Fantasie
genomm'n
But
age
has
taken
my
imagination
from
me
Ich
will
das
auch
so
seh'n,
dich
versteh'n,
mit
dir
reden
I
want
to
see
it
that
way,
understand
you,
talk
to
you
Steig
ein,
lass
einfach
raus
fahren,
du
kannst
es
mir
erzähl'n
Get
in
the
car,
let's
just
go
for
a
drive,
you
can
tell
me
all
about
it
Wohin
egal,
vertrau
mir
Wendy,
ich
mein,
du
kennst
mich
doch
Where
doesn't
matter,
trust
me
Wendy,
I
mean,
you
know
me
Hey,
hilf
mir,
hey,
fass
mich
nicht
an
Hey,
help
me,
hey,
don't
touch
me
Lass
mich
in
Ruhe
Leave
me
alone
Nicht
wehren,
alles
wird
gut
Don't
resist,
everything
will
be
fine
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht
verrückt
No,
no,
I'm
not
crazy,
I'm
not
crazy
Ich
weiß
doch
was
ich
erlebt
hab
I
know
what
I
experienced
Wir
werden
Ihnen
helfen
We
will
help
you
Hör'n
sie
auf,
nein,
hey,
Sam,
hilf
mir!
Stop
it,
no,
hey,
Sam,
help
me!
Sam,
hey,
hey!
Sam,
hey,
hey!
Sie
ham
Sie
her
gebracht?
They
brought
you
here?
Ihren
Namen
bräuchte
ich
dann
noch
I
still
need
your
name
Captain
Hook
Captain
Hook
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samson Benjamin Wieland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.