Текст и перевод песни SAM - Unendlichkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unendlichkeit
Бесконечность
Ich
schau
mich
um,
weiß
nicht
wohin,
Я
оглядываюсь,
не
знаю
куда
идти,
Bin
eigentlich
gesund,
doch
fühl
mich
blind,
Я
вроде
здоров,
но
чувствую
себя
слепым,
Steh
vor
der
Klippe,
bin
bereit
den
nächsten
Schritt
zu
gehen,
Стою
на
краю
обрыва,
готов
сделать
следующий
шаг,
Es
gibt
kein
Weg
zurück
zu
dir,
doch
jetzt
zurück
zu
mir,
Нет
пути
назад
к
тебе,
но
теперь
назад
к
себе,
Man
sagt
doch
"Alles
hat
seinen
Grund
im
Leben",
Говорят
же:
"У
всего
есть
причина
в
жизни",
Es
heißt
doch
"Gutes
kommt
zurück,
man
muss
nur
Gutes
geben",
Говорят
же:
"Добро
возвращается,
нужно
только
добро
творить",
Man
muss
nur
greifen,
doch
ich
greife
nach
dem
Nichts,
Нужно
только
схватиться,
но
я
хватаюсь
за
пустоту,
Ich
hab
nur
Luft
in
meinen
Händen
und
mit
Luft
mein
ich
Nichts,
У
меня
только
воздух
в
руках,
а
под
воздухом
я
подразумеваю
Ничто,
Es
ist
nichts
mehr
wie
es
als
Kind
mal
war,
Всё
уже
не
так,
как
было
в
детстве,
Alles
schwarz-weiß,
damals
gab
es
noch
ein
paar
Farben,
Всё
чёрно-белое,
а
тогда
было
ещё
несколько
цветов,
Das
Wasser
steigt
doch
meine
Beine
betoniert
denn,
Вода
прибывает,
но
мои
ноги
словно
в
бетоне,
Mir
graust's,
selbst
die
Sonne
hat
mir
den
Rücken
gekehrt,
Мне
страшно,
даже
солнце
отвернулось
от
меня,
Schachmatt,
der
letzte
Zug
gefallen,
Шах
и
мат,
последний
ход
сделан,
Der
König
fällt
doch
wehrt
sich
noch
mit
seinen
Krallen,
Король
падает,
но
всё
ещё
сопротивляется
своими
когтями,
Das
letzte
Lichtbild
ist
noch
nicht
verwischt,
Последний
кадр
ещё
не
стёрт,
Das
Gefühl,
das
für
unendlich
ist.
Чувство,
которое
длится
вечно.
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Du
kannst
im
Leben,???,
Ты
можешь
в
жизни,???,
Für
immer
hier
zu
sein,
Быть
здесь
всегда,
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Alles
wird
vergebens,
vergessen
und
verweht,
Всё
будет
напрасно,
забыто
и
развеяно
по
ветру,
Doch
ich
bleib.
Но
я
останусь.
Wir
drehen
die
8 um
90
Grad,
Мы
переворачиваем
восьмёрку
на
90
градусов,
Denn
wir
lieben
das
Symbol,
das
uns
unsterblich
macht,
(ey)
Ведь
мы
любим
символ,
который
делает
нас
бессмертными,
(эй)
Das
Gewissen
ist
schon
angefressen,
Совесть
уже
изъедена,
Denn
wir
haben
zu
viel
gesündigt
um
jetzt
zu
vergessen,
Ведь
мы
слишком
много
грешили,
чтобы
теперь
забыть,
Jetzt
heißt
es
alles
oder
nichts,
nur
einen
Schritt
vorm
Abgrund,
Теперь
всё
или
ничего,
всего
один
шаг
до
пропасти,
Denn
das
Leben
ist
'ne
***,
Ведь
жизнь
- это
***,
Doch
das
Glück
ist
nicht
auf
meiner
Seite,
Но
удача
не
на
моей
стороне,
Es
geht
nur
bergab,
warum
sollte
das
nur
vorbei
gehn,
Всё
идёт
под
откос,
почему
это
должно
закончиться,
Alles
was
kommt
ist
nur
noch
Maskerade,
Всё,
что
происходит
- это
просто
маскарад,
Sind
mit
Make-Up
geschminkt
und
wissen
nicht
was
wahr
ist,
На
лицах
грим,
и
никто
не
знает,
что
есть
правда,
Bin
bis
zum
Endgegner
gekommen,
Я
добрался
до
финального
босса,
Doch
das
letzte
Leben
hat
er
mir
genommen,
Но
он
отнял
у
меня
последнюю
жизнь,
Doch
die
Konsole
ist
nun
abgestellt,
Но
консоль
теперь
выключена,
Schluss
mit
Metaphern,
das
Leben
hat
uns
abserviert,
Хватит
метафор,
жизнь
нас
отыграла,
Doch
trotzdem
ist
das
Kinn
noch
nicht
am
Boden,
Но
всё
же
подбородок
ещё
не
на
полу,
Die
Hoffnung
sagt
es
gibt
noch
was
zu
holen.
Надежда
говорит,
что
ещё
есть,
за
что
бороться.
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Du
kannst
im
Leben,???,
Ты
можешь
в
жизни,???,
Für
immer
hier
zu
sein,
Быть
здесь
всегда,
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Alles
wird
vergebens,
vergessen
und
verweht,
Всё
будет
напрасно,
забыто
и
развеяно
по
ветру,
Doch
ich
bleib.
Но
я
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Michael Geldreich, Samson Wieland, Fridolin B Walcher
Альбом
TTB
дата релиза
28-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.