SAM - Unendlichkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAM - Unendlichkeit




Unendlichkeit
Бесконечность
Ich schau mich um, weiß nicht wohin,
Я оглядываюсь, не знаю куда идти,
Bin eigentlich gesund, doch fühl mich blind,
Я вроде здоров, но чувствую себя слепым,
Steh vor der Klippe, bin bereit den nächsten Schritt zu gehen,
Стою на краю обрыва, готов сделать следующий шаг,
Es gibt kein Weg zurück zu dir, doch jetzt zurück zu mir,
Нет пути назад к тебе, но теперь назад к себе,
Man sagt doch "Alles hat seinen Grund im Leben",
Говорят же: всего есть причина в жизни",
Es heißt doch "Gutes kommt zurück, man muss nur Gutes geben",
Говорят же: "Добро возвращается, нужно только добро творить",
Man muss nur greifen, doch ich greife nach dem Nichts,
Нужно только схватиться, но я хватаюсь за пустоту,
Ich hab nur Luft in meinen Händen und mit Luft mein ich Nichts,
У меня только воздух в руках, а под воздухом я подразумеваю Ничто,
Es ist nichts mehr wie es als Kind mal war,
Всё уже не так, как было в детстве,
Alles schwarz-weiß, damals gab es noch ein paar Farben,
Всё чёрно-белое, а тогда было ещё несколько цветов,
Das Wasser steigt doch meine Beine betoniert denn,
Вода прибывает, но мои ноги словно в бетоне,
Mir graust's, selbst die Sonne hat mir den Rücken gekehrt,
Мне страшно, даже солнце отвернулось от меня,
Schachmatt, der letzte Zug gefallen,
Шах и мат, последний ход сделан,
Der König fällt doch wehrt sich noch mit seinen Krallen,
Король падает, но всё ещё сопротивляется своими когтями,
Das letzte Lichtbild ist noch nicht verwischt,
Последний кадр ещё не стёрт,
Das Gefühl, das für unendlich ist.
Чувство, которое длится вечно.
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Du kannst im Leben,???,
Ты можешь в жизни,???,
Für immer hier zu sein,
Быть здесь всегда,
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Alles wird vergebens, vergessen und verweht,
Всё будет напрасно, забыто и развеяно по ветру,
Doch ich bleib.
Но я останусь.
Wir drehen die 8 um 90 Grad,
Мы переворачиваем восьмёрку на 90 градусов,
Denn wir lieben das Symbol, das uns unsterblich macht, (ey)
Ведь мы любим символ, который делает нас бессмертными, (эй)
Das Gewissen ist schon angefressen,
Совесть уже изъедена,
Denn wir haben zu viel gesündigt um jetzt zu vergessen,
Ведь мы слишком много грешили, чтобы теперь забыть,
Jetzt heißt es alles oder nichts, nur einen Schritt vorm Abgrund,
Теперь всё или ничего, всего один шаг до пропасти,
Denn das Leben ist 'ne ***,
Ведь жизнь - это ***,
Doch das Glück ist nicht auf meiner Seite,
Но удача не на моей стороне,
Es geht nur bergab, warum sollte das nur vorbei gehn,
Всё идёт под откос, почему это должно закончиться,
Alles was kommt ist nur noch Maskerade,
Всё, что происходит - это просто маскарад,
Sind mit Make-Up geschminkt und wissen nicht was wahr ist,
На лицах грим, и никто не знает, что есть правда,
Bin bis zum Endgegner gekommen,
Я добрался до финального босса,
Doch das letzte Leben hat er mir genommen,
Но он отнял у меня последнюю жизнь,
Doch die Konsole ist nun abgestellt,
Но консоль теперь выключена,
Schluss mit Metaphern, das Leben hat uns abserviert,
Хватит метафор, жизнь нас отыграла,
Doch trotzdem ist das Kinn noch nicht am Boden,
Но всё же подбородок ещё не на полу,
Die Hoffnung sagt es gibt noch was zu holen.
Надежда говорит, что ещё есть, за что бороться.
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Du kannst im Leben,???,
Ты можешь в жизни,???,
Für immer hier zu sein,
Быть здесь всегда,
Unend-lich-keit,
Бесконеч-ность,
Alles wird vergebens, vergessen und verweht,
Всё будет напрасно, забыто и развеяно по ветру,
Doch ich bleib.
Но я останусь.





Авторы: Christoph Bauss, Michael Geldreich, Samson Wieland, Fridolin B Walcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.