Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
S.A.M
c'est
comme
d'hab
hein
C'est
S.A.M,
wie
immer,
was?
C'est
l'35
c'est
Rennes
hein
Das
ist
die
35,
das
ist
Rennes,
was?
Pas
tes
marmots
d'quinze
balais
Nicht
deine
fünfzehnjährigen
Bengel.
Juste
écoute
hein
Hör
einfach
zu,
was?
Eh,
il
est
encore
j'sais
pas
quelle
heure
Eh,
ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist.
J'suis
calé
dans
un
Clio
Ich
bin
in
einem
Clio
festgefahren.
J'connais
la
que-pla
des
baqueux
Ich
kenne
das
Nummernschild
der
Bullen,
La
rassa
de
tous
les
clients
die
Gesichter
aller
Kunden.
La
C.R
elle
veut
nous
plier
Die
C.R.
will
uns
fertigmachen,
Pour
brouiller
les
pistes
um
die
Spuren
zu
verwischen.
De
temps
en
temps
je
me
prends
pour
un
client
Manchmal
gebe
ich
mich
als
Kunde
aus.
Pour
faire
des
sous
dans
la
rue,
pas
besoin
de
notice
Um
auf
der
Straße
Geld
zu
machen,
braucht
man
keine
Anleitung.
J'connais
des
autistes
toute
l'année
qui
t'encule
l'OCTRIS
Ich
kenne
Autisten,
die
das
ganze
Jahr
über
die
OCTRIS
ficken.
Y
a
les
acteurs
Es
gibt
die
Schauspieler,
Y
a
les
actrices
hein
es
gibt
die
Schauspielerinnen,
was?
Y
a
les
réels,
poto,
puis
y
a
les
factices
Es
gibt
die
Echten,
Kumpel,
und
dann
gibt
es
die
Falschen.
On
porte
nos
couilles,
t'inquiètes
pas
qu'on
fait
pas
semblant
Wir
stehen
unseren
Mann,
keine
Sorge,
wir
tun
nicht
nur
so.
Ici
c'est
sanglant,
3.5.2
ça
t'charcle
ta
grand
mère
sans
gants
Hier
ist
es
blutig,
3.5.2,
die
ficken
deine
Oma
ohne
Handschuhe.
J'suis
sans
clan,
j'suis
sans
gang
Ich
bin
ohne
Clan,
ich
bin
ohne
Gang.
Tu
faisais
l'beau
gosse
sale
petite
salope
Du
hast
den
Schönling
gespielt,
du
kleine
Schlampe.
D'ici
t'es
reparti
sans
dents
Von
hier
bist
du
ohne
Zähne
gegangen.
Sur
mes
ennemis
khey
j'ai
l'ascendant
Über
meine
Feinde,
Kumpel,
habe
ich
die
Oberhand.
Avec
ta
kheb
de
madre,
j'fais
des
montées
et
descendantes
Mit
deiner
Schlampe
von
Mutter
mache
ich
Auf-
und
Abbewegungen.
J'pourrais
les
hcheum,
les
descendre
Ich
könnte
sie
bloßstellen,
fertigmachen.
Il
a
trop
parlé
Er
hat
zu
viel
geredet.
Tu
connais
faut
le
choquer
sa
mère
Du
weißt,
man
muss
seine
Mutter
schocken.
Comme
dit
le
poto
du
13,
tu
connais
c'est
chacun
sa
merde
Wie
mein
Kumpel
aus
dem
13.
Bezirk
sagt,
jeder
hat
seine
eigene
Scheiße.
J'vais
lui
allumer
les
jambes,
ils
vont
lui
réapprendre
à
marcher
Ich
werde
ihm
die
Beine
wegschießen,
sie
werden
ihm
das
Laufen
neu
beibringen.
Comme
un
nouveau
né
qui
sort
d'la
putain
de
grosse
chatte
à
sa
mère
Wie
ein
Neugeborenes,
das
aus
der
fetten
Muschi
seiner
Mutter
kommt.
J'm'occupe
du
réseau,
poto
en
toute
tranquillité
Ich
kümmere
mich
um
das
Netzwerk,
Kumpel,
ganz
in
Ruhe.
J'dis
au
f-keu
de
niquer
sa
grand-mère
en
toute
humilité
Ich
sage
dem
Bullen,
er
soll
seine
Oma
ficken,
ganz
demütig.
Pour
le
métier
du
charbon,
poto
on
m'a
habilité
Für
den
Job
des
Dealers,
Kumpel,
wurde
ich
qualifiziert.
J'mets
un
surplus
dans
la
recharge
pour
tester
sa
fiabilité
Ich
lege
einen
Überschuss
in
die
Ladung,
um
ihre
Zuverlässigkeit
zu
testen.
Le
billet
vert
pour
le
coffrage,
le
rouge
c'est
pour
ma
survie
Die
grüne
Banknote
für
die
Schalung,
die
rote
ist
für
mein
Überleben.
J'tire
des
grosses
tafs
mec,
le
globe
terrestre
j'le
survole
Ich
nehme
große
Züge,
Mann,
ich
überfliege
den
Erdball.
Les
tits-pe
comme
les
f-keu
évidemment
que
je
les
surveille
Die
Kleinen,
wie
die
Bullen,
natürlich
überwache
ich
sie.
Il
peut
mettre
une
barrette
ou
un
billet
mec
dans
son
survêt'
Er
kann
einen
Riegel
oder
eine
Banknote
in
seinen
Trainingsanzug
stecken.
La
rue
c'est
rasoir
Die
Straße
ist
ein
Rasierer,
C'est
chaud,
c'est
tout
ce
que
tu
veux
es
ist
heiß,
es
ist
alles,
was
du
willst.
Une
grosse
merde
aux
yeux
de
l'état,
c'est
tout
ce
que
tu
vaux
Ein
großer
Haufen
Scheiße
in
den
Augen
des
Staates,
das
ist
alles,
was
du
wert
bist.
Une
vie
remplie
d'épreuves,
c'est
tout
ce
que
tu
vis
Ein
Leben
voller
Prüfungen,
das
ist
alles,
was
du
lebst.
Mais
le
plus
important
dans
tous
les
cas,
c'est
où
est-ce
que
tu
vas
Aber
das
Wichtigste
ist
in
jedem
Fall,
wohin
du
gehst.
J'ai
grandi
dans
la
rue
Ich
bin
auf
der
Straße
aufgewachsen,
Où
se
trouve
des
voyous
et
des
voitures
cachettes
wo
es
Gauner
und
Autos
als
Verstecke
gibt,
Des
kilos,
des
mes-ar,
des
couteaux
et
des
machettes
Kilos,
Waffen,
Messer
und
Macheten.
D'où
en
bas
d'une
tour
tu
peux
constater
que
la
mort
s'achète
Wo
du
unten
an
einem
Hochhaus
feststellen
kannst,
dass
der
Tod
käuflich
ist.
Pour
quelques
billets
rouges
tous
froissés
t'obtiens
ton
sachet
Für
ein
paar
zerknitterte
rote
Scheine
bekommst
du
dein
Tütchen.
J'investis
pas
dans
4 anneaux
Ich
investiere
nicht
in
4 Ringe.
J'ai
grand
mon
roh
frère
qui
a
pris
4 années
Mein
großer
Bruder
hat
4 Jahre
bekommen.
Pour
me
vider
la
tête,
j'vais
faire
un
tour
en
Catalogne
Um
meinen
Kopf
freizubekommen,
mache
ich
einen
Ausflug
nach
Katalonien,
Fumer
d'la
beuh
qui
te
fait
planer
um
Gras
zu
rauchen,
das
dich
fliegen
lässt.
J'ai
toujours
la
tête
dans
les
comptes
pas
la
tête
dans
les
uls-c
Ich
habe
immer
den
Kopf
in
den
Zahlen,
nicht
den
Kopf
im
Arsch.
Tu
connais
ça
sort
l'pompe,
si
tu
oses
nous
faire
le
Hulk
Du
weißt,
die
Pumpe
kommt
raus,
wenn
du
es
wagst,
uns
den
Hulk
vorzuspielen.
On
n'a
pas
choisi
le
terrain
par
curiosité
Wir
haben
das
Feld
nicht
aus
Neugier
gewählt.
C'est
Madame
La
Hess
qui
m'a
fait
du
pied,
qui
m'a
incité
Es
war
Madame
La
Hess,
die
mich
angemacht
hat,
die
mich
dazu
gebracht
hat.
Y
a
que
quand
je
me
barre
de
la
France
que
je
me
sens
en
liberté
Nur
wenn
ich
aus
Frankreich
weggehe,
fühle
ich
mich
frei.
Chercher
un
innocent
au
hebs
Einen
Unschuldigen
im
Knast
suchen,
C'est
comme
chercher
l'amour
ma
gueule
dans
un
club
libertin
ist
wie
die
Liebe,
meine
Süße,
in
einem
Swingerclub
zu
suchen.
J'ai
toujours
la
tête
dans
les
comptes
pas
la
tête
dans
les
uls-c
Ich
habe
immer
den
Kopf
in
den
Zahlen,
nicht
den
Kopf
im
Arsch.
Tu
connais
ça
sort
l'pompe,
si
tu
oses
nous
faire
le
Hulk
Du
weißt,
die
Pumpe
kommt
raus,
wenn
du
es
wagst,
uns
den
Hulk
vorzuspielen.
On
n'a
pas
choisi
le
terrain
par
curiosité
Wir
haben
das
Feld
nicht
aus
Neugier
gewählt.
C'est
Madame
La
Hess
qui
m'a
fait
du
pied,
qui
m'a
incité
Es
war
Madame
La
Hess,
die
mich
angemacht
hat,
die
mich
dazu
gebracht
hat.
Y
a
que
quand
je
me
barre
de
la
France
que
je
me
sens
en
liberté
Nur
wenn
ich
aus
Frankreich
weggehe,
fühle
ich
mich
frei.
Chercher
un
innocent
au
hebs
Einen
Unschuldigen
im
Knast
suchen,
C'est
comme
chercher
l'amour
ma
gueule
dans
un
club
libertin
ist
wie
die
Liebe,
meine
Süße,
in
einem
Swingerclub
zu
suchen.
J'ai
toujours
la
tête
dans
les
comptes
pas
la
tête
dans
les
uls-c
Ich
habe
immer
den
Kopf
in
den
Zahlen,
nicht
den
Kopf
im
Arsch.
Tu
connais
ça
sort
l'pompe,
si
tu
oses
nous
faire
le
Hulk
Du
weißt,
die
Pumpe
kommt
raus,
wenn
du
es
wagst,
uns
den
Hulk
vorzuspielen.
On
n'a
pas
choisi
le
terrain
par
curiosité
Wir
haben
das
Feld
nicht
aus
Neugier
gewählt.
C'est
Madame
La
Hess
qui
m'a
fait
du
pied,
qui
m'a
incité
Es
war
Madame
La
Hess,
die
mich
angemacht
hat,
die
mich
dazu
gebracht
hat.
Y
a
que
quand
je
me
barre
de
la
France
que
je
me
sens
en
liberté
Nur
wenn
ich
aus
Frankreich
weggehe,
fühle
ich
mich
frei.
Chercher
un
innocent
au
hebs
Einen
Unschuldigen
im
Knast
suchen,
C'est
comme
chercher
l'amour
ma
gueule
dans
un
club
libertin
ist
wie
die
Liebe,
meine
Süße,
in
einem
Swingerclub
zu
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.