Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
falling
into
you
Ich
falle
in
dich
I'm
falling
into
you
Ich
falle
in
dich
I'm
tired
of
trying
to
Ich
bin
es
leid
zu
versuchen
Not
fall
into
you
Nicht
in
dich
zu
fallen
If
I'm
in
the
prime
of
my
life
Wenn
ich
in
der
Blüte
meines
Lebens
bin
Why
the
fuck
do
I
feel
like
Warum
zum
Teufel
fühle
ich
mich,
als
ob
Do
I
feel
like
Fühle
ich
mich,
als
ob
I'm
a
hundred
Ich
hundert
wäre
Should
I
run
away?
Sollte
ich
weglaufen?
I
know
I'll
do
it
someday
Ich
weiß,
ich
werde
es
eines
Tages
tun
But
I'm
so
afraid
Aber
ich
habe
solche
Angst
That
no
one
would
miss
me
the
way
I'd
miss
them
Dass
niemand
mich
so
vermissen
würde,
wie
ich
sie
vermissen
würde
The
places
I
go
to
forget
about
me
Die
Orte,
an
die
ich
gehe,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Are
the
same
I
used
to
run
from
when
I
was
a
kid
Sind
dieselben,
vor
denen
ich
weglief,
als
ich
ein
Kind
war
When
sadness
was
just
a
word
Als
Traurigkeit
nur
ein
Wort
war
And
now
instead
it's
my
world
Und
jetzt
ist
sie
stattdessen
meine
Welt
The
places
I
go
to
forget
about
me
Die
Orte,
an
die
ich
gehe,
um
mich
selbst
zu
vergessen
I
swear
sometimes
I
see
your
ghost
Ich
schwöre,
manchmal
sehe
ich
deinen
Geist
Wandering
in
my
room
In
meinem
Zimmer
umherwandern
That
should
have
been
me
Das
hätte
ich
sein
sollen
That
should
have
been
me
Das
hätte
ich
sein
sollen
The
places
I
go
to
forget
about
me
Die
Orte,
an
die
ich
gehe,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Are
the
same
I
used
to
run
from
when
I
was
a
kid
Sind
dieselben,
vor
denen
ich
weglief,
als
ich
ein
Kind
war
When
sadness
was
just
a
word
Als
Traurigkeit
nur
ein
Wort
war
And
now
instead
it's
my
world
Und
jetzt
ist
sie
stattdessen
meine
Welt
The
places
I
go
to
forget
about
me
Die
Orte,
an
die
ich
gehe,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Zini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.