Текст и перевод песни SAMUÉU - Artesão
De
tirar
a
própria
vida
Покончить
с
собой
Eu
fiz
vários
desistir
Я
сделал
несколько
сдаться
Nem
a
morte,
nem
a
vida
Ни
смерти,
ни
жизни
Pode
afastar
Deus
de
mim
Может
оттолкнуть
Бога
от
меня
Não
foi
fulano
nem
ciclano
Это
был
не
такой-то
и
не
циклан
Que
me
trouxe
até
aqui
Что
привело
меня
сюда
Vou
seguindo
na
risca
Я
буду
следовать
в
risca
A
promessa
que
eu
ouvi
Обещание,
которое
я
слышал,
De
tirar
a
própria
vida
Покончить
с
собой
Eu
fiz
vários
desistir
Я
сделал
несколько
сдаться
Nem
a
morte,
nem
a
vida
Ни
смерти,
ни
жизни
Pode
afastar
Deus
de
mim
Может
оттолкнуть
Бога
от
меня
Não
foi
fulano
nem
ciclano
Это
был
не
такой-то
и
не
циклан
Que
me
trouxe
até
aqui
Что
привело
меня
сюда
Vou
seguindo
na
risca
Я
буду
следовать
в
risca
A
promessa
que
eu
ouvi
Обещание,
которое
я
слышал,
Nem
todos
vão
entender
Не
все
поймут
Quando
eu
digo
Когда
я
говорю
Que
só
uso
peça
de
grife
Что
я
ношу
только
дизайнерскую
одежду
Essa
bolsa
é
FERREIRA
Эта
сумка
Феррейра
Não
compare
Не
сравнивайте
Com
essa
tal
de
Louis
V
С
этим
Людовиком
V
Alta
costura
de
verdade
Настоящая
высокая
мода
Deixa
que
eu
te
explico
Позволь
мне
объяснить
тебе
Por
falar
demais
За
слишком
много
разговоров
Costurei
a
boca
do
meu
inimigo
Я
зашил
рот
своему
врагу,
Eu
só
tenho
um
amigo
У
меня
только
один
друг
Na
mente
e
coração
В
разуме
и
сердце
Ele
faz
abrigo
Он
делает
укрытие
No
fone
tu
escuta
o
que
eu
vivo
В
телефоне
ты
слушаешь
то,
что
я
живу.
Só
tô
vivendo
o
que
já
tava
escrito
Я
живу
только
тем,
что
уже
написано.
Melhor
vai
ser
depois
Лучше
будет
после
Quanto
mais
difícil
for
agora
Чем
сложнее
сейчас
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся
Já
conheço
o
fim
dessa
história
Я
уже
знаю
конец
этой
истории
De
tirar
a
própria
vida
Покончить
с
собой
Eu
fiz
vários
desistir
Я
сделал
несколько
сдаться
Nem
a
morte,
nem
a
vida
Ни
смерти,
ни
жизни
Pode
afastar
Deus
de
mim
Может
оттолкнуть
Бога
от
меня
Não
foi
fulano
nem
ciclano
Это
был
не
такой-то
и
не
циклан
Que
me
trouxe
até
aqui
Что
привело
меня
сюда
Vou
seguindo
na
risca
Я
буду
следовать
в
risca
A
promessa
que
eu
ouvi
Обещание,
которое
я
слышал,
No
Bairro
Da
Luz
cresci
В
районе
света
я
вырос
Tinha
um
valão
bem
aqui
Был
Валлон
прямо
здесь
Da
baixada
rodando
o
Brasil
inteiro
Да
baixada
работает
всю
Бразилию
Nós
veio
de
baixo
Мы
пришли
снизу
E
tamo
multiplicando
cash
Мы
умножаем
деньги
на
деньги.
Isso
é
fruto
da
minha
fé
Это
плод
моей
веры
Sempre
vou
lutar
com
o
que
eu
tiver
Я
всегда
буду
бороться
с
тем,
что
у
меня
есть.
Deus
que
me
mantém
de
pé
Бог,
который
держит
меня
на
ногах
Sempre
corri
Я
всегда
бегал
Sabendo
onde
queria
chegar
Зная,
куда
я
хотел
попасть
Resto
nem
migalha
Отдых
ни
крошки
Faz
o
meu
olho
brilhar
Заставляет
мой
глаз
сиять,
Por
isso
o
meu
pé
no
chão
Так
что
моя
нога
на
земле
Esse
calo
na
mão
Эта
мозоль
в
руке
São
cicatrizes
de
um
campeão
Это
шрамы
чемпиона
Vou
te
falar
qual
é
o
meu
dom
Я
расскажу
тебе,
в
чем
мой
дар
O
meu
sonho
eu
bordei
à
mão
Моя
мечта,
которую
я
вышил
вручную.
Com
o
impossível
eu
fiz
na
mão
С
невозможным,
что
я
сделал
в
руке,
Pode
me
chamar
de
artesão
Назовите
меня
мастером
Hoje
posso
ver
o
que
eu
queria
Сегодня
я
вижу,
что
я
хотел
Olha
como
o
olho
da
minha
mãe
brilha
Посмотри,
как
светится
глаз
моей
матери.
De
tirar
a
própria
vida
Покончить
с
собой
Eu
fiz
vários
desistir
Я
сделал
несколько
сдаться
Nem
a
morte,
nem
a
vida
Ни
смерти,
ни
жизни
Pode
afastar
Deus
de
mim
Может
оттолкнуть
Бога
от
меня
Não
foi
fulano
nem
ciclano
Это
был
не
такой-то
и
не
циклан
Que
me
trouxe
até
aqui
Что
привело
меня
сюда
Vou
seguindo
na
risca
Я
буду
следовать
в
risca
A
promessa
que
eu
ouvi
Обещание,
которое
я
слышал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Ferreira De Morais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.