SAMUÉU - Liberdade - перевод текста песни на немецкий

Liberdade - SAMUÉUперевод на немецкий




Liberdade
Freiheit
Hoje vamos falar sobre liberdade
Heute sprechen wir über Freiheit
Daquela que conseguimos até voar
Über jene, mit der wir sogar fliegen können
Fazendo rodopios e rasantes pela cidade
Wirbelnd und gleitend durch die Stadt
E se for necessário
Und wenn es nötig ist
Até mergulhar no mar
Sogar ins Meer tauchen
coríntios 3: 17
2. Korinther 3:17
Fala sobre isso
Spricht darüber
E é a mais pura verdade
Und es ist die reinste Wahrheit
Que "Onde o espírito do Senhor
Dass "Wo der Geist des Herrn
Está presente, existe liberdade"
gegenwärtig ist, da ist Freiheit"
E é nesse ritmo que eu faço como faço
Und in diesem Rhythmus mache ich, wie ich mache
Penso como penso
Ich denke, wie ich denke
Logo não sou escravo
Also bin ich kein Sklave
Porque todo dia em cada momento dia
Denn jeden Tag, in jedem Moment des Tages
Com ele to sempre livre
Bin ich immer frei mit Ihm
E nunca aprisionado
Und niemals gefangen
Falo isso porque pense comigo
Ich sage das, weil, denk mal mit
Se falamos de liberdade
Wenn wir über Freiheit sprechen
Precisamos entender que
Müssen wir verstehen, dass
Ela existe quando todos nós
Sie nur existiert, wenn wir alle
Podemos fazer ou não fazer
Etwas tun oder nicht tun können
Liberdade
Freiheit
To falando da
Ich spreche von der
De verdade
Wahren
A que podemos nos comparar
Mit der wir uns vergleichen können
Com uma águia
Mit einem Adler
E não com uma ema
Und nicht mit einem Emu
Que não pode escolher voar
Der nicht wählen kann zu fliegen
Liberdade
Freiheit
To falando da
Ich spreche von der
De verdade
Wahren
A que podemos nos comparar
Mit der wir uns vergleichen können
Com uma águia
Mit einem Adler
E não com uma ema
Und nicht mit einem Emu
Que não pode escolher voar
Der nicht wählen kann zu fliegen
Então parando pra pensar desse jeito
Wenn man also darüber nachdenkt
No exemplo da Ema é o sujeito
Ist im Beispiel des Emus das Subjekt
Que diz que faz porque quer
Derjenige, der sagt, er tut es, weil er will
Mas se pedir pra não fazer
Aber wenn man ihn bittet, es nicht zu tun
O negócio vai ficar estreito
Wird die Sache eng
Aprisionado ele consegue fazer
Gefangen kann er nur tun
Infelizmente não passa 2 meses sem
Leider schafft er es keine 2 Monate ohne
Espero eu não estar falando de você
Ich hoffe, ich spreche nicht von dir
Mas estiver te um convite, vem!
Aber wenn doch, habe ich eine Einladung für dich, komm!
Experimentar
Erfahre
Dessa liberdade
Diese Freiheit
Como em Crônicas de Nárnia
Wie in den Chroniken von Narnia
Pra viver, tem que acreditar
Um zu leben, musst du glauben
Falo da experiência de viver com o leão
Ich spreche von der Erfahrung, mit dem Löwen zu leben
Até porque
Denn
Mano, é ele quem vai te ajudar
Er ist es, der dir helfen wird
Vem!
Komm!
Entra no guarda roupas, vamo
Tritt ein in den Kleiderschrank, komm schon
tudo é mais bonito, você vai ver
Dort ist alles schöner, du wirst sehen
O convite que eu te fiz é pra entrar
Die Einladung, die ich dir gemacht habe, ist, dort einzutreten
E verdadeiramente você poder viver essa
Und wahrhaftig diese, meine Liebe, erleben zu können
Liberdade
Freiheit
To falando da
Ich spreche von der
De verdade
Wahren
A que podemos nos comparar
Mit der wir uns vergleichen können
Com uma águia
Mit einem Adler
E não com uma ema
Und nicht mit einem Emu
Que não pode escolher voar
Der nicht wählen kann zu fliegen
Liberdade
Freiheit
To falando da
Ich spreche von der
De verdade
Wahren
A que podemos nos comparar
Mit der wir uns vergleichen können
Com uma águia
Mit einem Adler
E não com uma ema
Und nicht mit einem Emu
Que não pode escolher voar
Der nicht wählen kann zu fliegen





Авторы: Samuéu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.