Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
O
seu
preço
é
você
quem
dá
Deinen
Preis
bestimmst
du
selbst
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
O
seu
preço
é
você
quem
dá
Deinen
Preis
bestimmst
du
selbst
Vivendo
uma
vida,
Ein
Leben
leben,
Pensando
em
duas
vidas
an
zwei
Leben
denken,
Em
qual
será
que
a
gente
investe
mais?
in
welches
werden
wir
wohl
mehr
investieren?
Fazer
o
que
devia,
fazer
o
que
queria
Tun,
was
man
sollte,
tun,
was
man
wollte
Ou
negociar
os
meus
ideais
oder
meine
Ideale
verhandeln?
Vivendo
uma
vida,
Ein
Leben
leben,
Pensando
em
duas
vidas
an
zwei
Leben
denken,
Em
qual
será
que
a
gente
investe
mais?
in
welches
werden
wir
wohl
mehr
investieren?
Fazer
o
que
devia,
fazer
o
que
queria
Tun,
was
man
sollte,
tun,
was
man
wollte
Ou
negociar
os
meus
ideais
oder
meine
Ideale
verhandeln?
Na
rua
eles
dão
preço
auf
der
Straße
geben
sie
Preise,
Tem
o
preço
da
praça
es
gibt
den
Marktpreis,
Mas
as
pessoas
se
vendem
de
graça
aber
die
Leute
verkaufen
sich
umsonst
Se
eu
falo
de
valor
Wenn
ich
von
Wert
spreche,
Dizem
que
é
tudo
bobeira
sagen
sie,
es
ist
alles
Unsinn,
A
real
é
que
a
mente
está
escassa
die
Wahrheit
ist,
dass
der
Verstand
knapp
ist
É
uma
pena
a
maioria
pensar
desse
jeito
Es
ist
schade,
dass
die
meisten
so
denken
Me
desculpe
Es
tut
mir
leid,
Se
você
se
encaixou
na
maioria
wenn
du
zur
Mehrheit
gehörst
Não
era
o
que
eu
queria,
mas
pensa
bem
Das
wollte
ich
nicht,
aber
denk
gut
nach
Valorize
o
seu
preço,
Schätze
deinen
Preis,
Tenha
mais
autonomia!
sei
autonomer!
Na
hora
de
escolher
o
que
fazer
na
sexta
Wenn
du
entscheidest,
was
du
am
Freitag
machst
Quando
for
se
vestir
pra
colar
numa
festa
Wenn
du
dich
anziehst,
um
auf
eine
Party
zu
gehen
Pense
bem,
olhe
bem,
veja
bem
Denk
gut
nach,
schau
genau
hin,
sieh
genau
hin
Saiba
filtrar
o
que
não
presta
Wisse,
was
du
aussortieren
musst
Porque
nós
estamos
Denn
wir
sind
Rodeados
de
pessoas
umgeben
von
Leuten,
Que
não
sabem
o
que
é
ser
die
nicht
wissen,
was
es
heißt,
Um
formador
de
opinião
ein
Meinungsbildner
zu
sein
Se
prepare,
porque
perto
delas
Sei
vorbereitet,
denn
in
ihrer
Nähe
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
momento
wirst
du
überall
und
jederzeit
Você
vai
ser
o
diferentão
der
Andersartige
sein
Por
que
será?
Por
que
será?
Warum
wohl?
Warum
wohl?
Eu
acho
que
é
porque
digital
igual
a
sua
ninguém
terá
Ich
denke,
es
liegt
daran,
dass
niemand
einen
Fingerabdruck
wie
deinen
haben
wird
Por
que
será?
Warum
wohl?
Por
que
será?
Warum
wohl?
Por
que
será?
Warum
wohl?
Faça
suas
escolhas
Triff
deine
Entscheidungen
Realmente
baseadas
na
sua
mente
wirklich
basierend
auf
deinem
Verstand
E
não
influenciada
pelas
pessoas
und
nicht
beeinflusst
von
den
Leuten,
Que
estão
te
rodeando
diariamente
die
dich
täglich
umgeben
Porque
elas
mesmas
Denn
sie
selbst
Não
sabem
o
que
querem
da
vida
não
wissen
nicht,
was
sie
vom
Leben
wollen
Mal
sabem
o
que
a
vida
pode
oferecer
sie
wissen
kaum,
was
das
Leben
zu
bieten
hat
Então
sempre
Also
habe
immer
Tenha
a
sua
própria
posição
deine
eigene
Position
Mostre
que
nos
momentos
Zeige,
dass
du
in
den
Momenten
É
você
quem
vai
escolher
diejenige
bist,
die
wählt
Se
vai
beber
Ob
du
trinkst
E
se
vai,
o
que
vai
beber
und
wenn
ja,
was
du
trinkst
Se
vai
falar
Ob
du
sprichst
E
se
vai,
o
que
vai
falar
und
wenn
ja,
was
du
sagst
Se
tá
afim
ou
se
não
tá
Ob
du
Lust
hast
oder
nicht
Hoje
o
próprio
preço
Heute
lerne
ich,
Aprendendo
a
valorizar
meinen
eigenen
Preis
wertzuschätzen
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
O
seu
preço
é
você
quem
dá
Deinen
Preis
bestimmst
du
selbst
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ôu
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ôu
Eles
vão
achar
caro
Sie
werden
ihn
teuer
finden,
Por
favor,
não
abaixar.
bitte
senke
ihn
nicht.
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
O
seu
preço
é
você
quem
dá
Deinen
Preis
bestimmst
du
selbst
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Ôoo,
Ôoo,
Ôoo,
Ô
Eles
vão
achar
caro
Sie
werden
ihn
teuer
finden,
Não
vá
negociar!
verhandle
nicht!
Vivendo
uma
vida,
Ein
Leben
leben,
Pensando
em
duas
vidas
an
zwei
Leben
denken,
Em
qual
será
que
a
gente
investe
mais?
in
welches
werden
wir
wohl
mehr
investieren?
Fazer
o
que
devia,
fazer
o
que
queria
Tun,
was
man
sollte,
tun,
was
man
wollte
Ou
negociar
os
meus
ideais
oder
meine
Ideale
verhandeln?
Vivendo
uma
vida,
Ein
Leben
leben,
Pensando
em
duas
vidas
an
zwei
Leben
denken,
Em
qual
será
que
a
gente
investe
mais?
in
welches
werden
wir
wohl
mehr
investieren?
Fazer
o
que
devia,
fazer
o
que
queria
Tun,
was
man
sollte,
tun,
was
man
wollte
Ou
vou
me
vender
por
quantos
reais?
oder
werde
ich
mich
für
wie
viele
Reais
verkaufen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuéu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.