SAMUÉU - Taí - перевод текста песни на немецкий

Taí - SAMUÉUперевод на немецкий




Taí
Da ist es
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert
Tudo que tu faz eu admiro
Alles, was du tust, bewundere ich
Fico de cara, não
Ich bin baff, das geht nicht
Culpado é o seu sorriso
Schuld ist dein Lächeln
Manda ele parar!
Sag ihm, es soll aufhören!
Parece até que faz de graça
Es scheint fast, als ob du es umsonst machst
Mas estar com você não tem preço
Aber mit dir zusammen zu sein, ist unbezahlbar
Tipo aquele dia na praça
Wie an jenem Tag auf dem Platz
Ano novo, o melhor começo
Neujahr, der beste Anfang
Você bem cheirosa e eu suado
Du so wohlriechend und ich verschwitzt
Eu cheio de vergonha do teu lado
Ich voller Scham an deiner Seite
Não sabia o que falar
Wusste nicht, was ich sagen sollte
Você me mostrando seu cabelo cortado
Du zeigtest mir deine geschnittenen Haare
Eu queria muito elogiar
Ich wollte dir unbedingt ein Kompliment machen
Nervoso, não falei o que queria
Nervös, sagte ich nicht, was ich wollte
Mas uma coisa posso afirmar
Aber eines kann ich versichern
Que estou apaixonado
Dass ich verliebt bin
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert
Então
Also
Respirei
Atmete ich ein
Agora acho que posso falar
Jetzt glaube ich, dass ich es sagen kann
Seu cabelo tão lindo, sua pele tão linda
Dein Haar so schön, deine Haut so schön
Que fez me coração parar
Dass mein Herz stehen blieb
Sempre fiquei olhando suas fotos
Ich habe immer deine Fotos angeschaut
A obra mais linda que Deus fez
Das schönste Werk, das Gott je geschaffen hat
Traços finos, cores vivas, tom pastel
Feine Züge, lebendige Farben, Pastelltöne
Mas que graça!
Aber wie anmutig!
Longe de você não sei viver
Fern von dir weiß ich nicht zu leben
Em qualquer outra coisa não sei pensar
An etwas anderes kann ich nicht denken
A não ser
Außer
Em chegar perto de você é te beijar
Dir nahe zu kommen und dich zu küssen
Você disse que também quer
Du sagtest, dass du es auch willst
Eu quase morri sem acreditar
Ich wäre fast gestorben, ohne es zu glauben
Mas chegando, colando em você
Aber als ich näher kam, mich an dich schmiegte
Hipnotizado vou te confessar
Hypnotisiert werde ich dir gestehen
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert
Tudo que quer te dou, olha
Alles, was du willst, gebe ich dir, schau
Como você me ganhou
Wie du mich erobert hast
Juro que eu até tentei disfarçar
Ich schwöre, ich habe sogar versucht, es zu verbergen
Mas seu sorriso me travou
Aber dein Lächeln hat mich blockiert





Авторы: Samuéu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.