SANCHEZ BY THE SEA* - Untitled (But It's About You) - перевод текста песни на немецкий

Untitled (But It's About You) - SANCHEZ*перевод на немецкий




Untitled (But It's About You)
Ohne Titel (Aber es geht um Dich)
I said something strange and you understood
Ich sagte etwas Seltsames, und Du hast es verstanden
You didn't hate how I behaved like I thought you would
Du hast mein Verhalten nicht gehasst, wie ich dachte
I was never scared of your endless beauty
Ich hatte nie Angst vor Deiner unendlichen Schönheit
So now that you're here, please don't ever leave
Und jetzt, wo Du hier bist, bitte verlass mich nie
I remember the day I fell in love
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
East L.A. might as well have been heaven up above
Ost-L.A. war so gut wie der Himmel über uns
I remember the day I fell in love
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
My sweet Versailles, oh, I just love the words you write
Meine süße Versailles, oh, ich liebe einfach die Worte, die Du schreibst
These feelings are purely yours, and they're ones I'll never fight
Diese Gefühle gehören ganz Dir, und ich werde sie nie bekämpfen
I've spent my life on a bed of silly lies
Ich habe mein Leben auf einem Bett aus albernen Lügen verbracht
But now that you're here, I've left it all behind
Aber jetzt, wo Du hier bist, habe ich alles hinter mir gelassen
I remember the day I fell in love
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
East L.A. might as well have been heaven up above
Ost-L.A. war so gut wie der Himmel über uns
I remember the day I fell in love
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
Oh, I remember the day I fell in love
Oh, ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
Missing piece of my puzzle, I know that you're the one
Fehlendes Teil meines Puzzles, ich weiß, dass Du die Richtige bist
I remember the day I fell in love
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich mich verliebte
I wish, I wish, I wish I was the joke you took to far
Ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte, ich wäre der Witz, den Du zu weit getrieben hast
I wish I could have loved and lost, now I'll never love at all
Ich wünschte, ich hätte lieben und verlieren können, jetzt werde ich nie lieben
Never thought that I'd feel so safe in somebody's arms
Hätte nie gedacht, dass ich mich in den Armen von jemandem so sicher fühlen würde
Then I met you
Dann traf ich Dich
Oh, I met you
Oh, ich traf Dich
Oh, I met you
Oh, ich traf Dich
I met you
Ich traf Dich





Авторы: Anthony Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.