Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untitled (But It's About You)
Без названия (Но это о тебе)
I
said
something
strange
and
you
understood
Я
сказал
что-то
странное,
и
ты
поняла.
You
didn't
hate
how
I
behaved
like
I
thought
you
would
Ты
не
возненавидела
то,
как
я
себя
вел,
как
я
думал,
ты
сделаешь.
I
was
never
scared
of
your
endless
beauty
Меня
никогда
не
пугала
твоя
бесконечная
красота.
So
now
that
you're
here,
please
don't
ever
leave
Так
что
теперь,
когда
ты
здесь,
пожалуйста,
никогда
не
уходи.
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Я
помню
день,
когда
влюбился.
East
L.A.
might
as
well
have
been
heaven
up
above
Восточный
Лос-Анджелес
мог
бы
быть
раем
на
небесах.
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Я
помню
день,
когда
влюбился.
My
sweet
Versailles,
oh,
I
just
love
the
words
you
write
Мой
сладкий
Версаль,
о,
я
просто
обожаю
слова,
которые
ты
пишешь.
These
feelings
are
purely
yours,
and
they're
ones
I'll
never
fight
Эти
чувства
принадлежат
только
тебе,
и
я
никогда
не
буду
с
ними
бороться.
I've
spent
my
life
on
a
bed
of
silly
lies
Я
провел
свою
жизнь
на
ложе
глупой
лжи.
But
now
that
you're
here,
I've
left
it
all
behind
Но
теперь,
когда
ты
здесь,
я
оставил
все
это
позади.
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Я
помню
день,
когда
влюбился.
East
L.A.
might
as
well
have
been
heaven
up
above
Восточный
Лос-Анджелес
мог
бы
быть
раем
на
небесах.
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Я
помню
день,
когда
влюбился.
Oh,
I
remember
the
day
I
fell
in
love
О,
я
помню
день,
когда
влюбился.
Missing
piece
of
my
puzzle,
I
know
that
you're
the
one
Недостающая
часть
моей
головоломки,
я
знаю,
что
ты
та
самая.
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Я
помню
день,
когда
влюбился.
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
was
the
joke
you
took
to
far
Хотел
бы
я,
хотел
бы
я,
хотел
бы
я
быть
той
шуткой,
которую
ты
зашла
слишком
далеко.
I
wish
I
could
have
loved
and
lost,
now
I'll
never
love
at
all
Хотел
бы
я
любить
и
терять,
теперь
я
никогда
не
буду
любить
вообще.
Never
thought
that
I'd
feel
so
safe
in
somebody's
arms
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
безопасно
в
чьих-то
объятиях.
Then
I
met
you
Потом
я
встретил
тебя.
Oh,
I
met
you
О,
я
встретил
тебя.
Oh,
I
met
you
О,
я
встретил
тебя.
I
met
you
Я
встретил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.