Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banned
from
Stockton
and
Italy
Verbannt
aus
Stockton
und
Italien
I
should've
never
gone
to
that
party
Ich
hätte
niemals
zu
dieser
Party
gehen
sollen
Burning
bridges
are
so
pretty
Brücken
abzubrechen
ist
so
schön
Cut
you
off
if
you're
stuck
in
the
valley
Ich
schneide
dich
ab,
wenn
du
im
Tal
feststeckst
I'm
smoking
cigarettes
in
a
chain
Ich
rauche
Zigaretten
am
Laufenden
Band
Where
you
from,
homie?
Whatcha
bang?
Woher
kommst
du,
Kumpel?
Was
machst
du?
Thirteen,
twenty-five,
all
the
same
Dreizehn,
fünfundzwanzig,
alles
dasselbe
Get
too
close
and
get
pushed
away
Komm
zu
nah
und
werde
weggestoßen
Give
me
one
reason
I
should
stay
Gib
mir
einen
Grund,
warum
ich
bleiben
sollte
You'll
get
a
lifetime
supply
of
pain
Du
bekommst
einen
lebenslangen
Vorrat
an
Schmerz
Made
you
cry
more
than
I
can
take
Habe
dich
mehr
zum
Weinen
gebracht,
als
ich
ertragen
kann
Tell
me,
are
you
a
masochist
babe?
Sag
mir,
bist
du
eine
Masochistin,
Babe?
I'm
dying
on
my
windowsill
Ich
sterbe
auf
meinem
Fensterbrett
Waiting
for
my
words
to
fail
Warte
darauf,
dass
meine
Worte
versagen
I'm
exhausted,
tired
of
Ich
bin
erschöpft,
müde
davon
Living
every
year
of
my
life
at
once
Jedes
Jahr
meines
Lebens
auf
einmal
zu
leben
Put
me
out
of
my
misery
Erlöse
mich
von
meinem
Elend
Shotgun
barrel
between
my
teeth
Schrotflintenlauf
zwischen
meinen
Zähnen
Popping
pills
I
don't
feel
a
thing
Schlucke
Pillen,
ich
fühle
nichts
Woah,
are
you
still
playing
this
thing?
Woah,
spielst
du
das
Ding
immer
noch?
You
plague
my
thoughts
so
I
stopped
thinking
Du
plagst
meine
Gedanken,
also
hörte
ich
auf
zu
denken
I
made
a
game
out
of
drunk
driving
Ich
habe
ein
Spiel
aus
betrunkenem
Fahren
gemacht
Maybe
Scott
was
onto
something
Vielleicht
war
Scott
an
etwas
dran
Slitting
my
throat
is
a
happy
ending
Mir
die
Kehle
aufzuschlitzen
ist
ein
Happy
End
I'm
dying
on
my
windowsill
Ich
sterbe
auf
meinem
Fensterbrett
Waiting
for
my
words
to
fail
Warte
darauf,
dass
meine
Worte
versagen
I'm
exhausted,
tired
of
Ich
bin
erschöpft,
müde
davon
Living
every
year
of
my
life
at
once
Jedes
Jahr
meines
Lebens
auf
einmal
zu
leben
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.