Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something That You Never Asked For
Etwas, wonach du nie gefragt hast
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
know
not
to
trust
you
this
time
Ich
weiß,
dass
ich
dir
dieses
Mal
nicht
trauen
darf.
Your
name's
become
a
stain
from
when
we
couldn't
cope
Dein
Name
ist
zu
einem
Fleck
geworden,
seit
der
Zeit,
als
wir
es
nicht
verkraften
konnten.
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
promise
I'll
refrain
this
time
Ich
verspreche,
ich
werde
mich
dieses
Mal
zurückhalten,
From
giving
you
the
things
you
never
asked
me
for
dir
Dinge
zu
geben,
wonach
du
mich
nie
gefragt
hast.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
The
reflection
in
your
eyes
Die
Spiegelung
in
deinen
Augen,
A
silhouetted
heart
shaped
just
like
mine
ein
schattenhaftes
Herz,
geformt
wie
meines,
A
sparkle
of
chemistry
ein
Funken
Chemie,
Is
enough
to
make
a
broken
mind
go
blind
genügt,
um
einen
gebrochenen
Geist
blind
zu
machen.
The
reflection
in
your
eyes
Die
Spiegelung
in
deinen
Augen,
Might
have
been
your
moon
but
it
was
my
sunshine
war
vielleicht
dein
Mond,
aber
es
war
mein
Sonnenschein.
A
sparkle
of
chemistry
Ein
Funken
Chemie,
Is
enough
to
make
a
broken
mind
go
blind
genügt,
um
einen
gebrochenen
Geist
blind
zu
machen.
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
won't
let
you
in
this
time
Ich
lasse
dich
dieses
Mal
nicht
rein.
Your
name's
become
a
stain
from
when
we
couldn't
cope
Dein
Name
ist
zu
einem
Fleck
geworden,
seit
der
Zeit,
als
wir
es
nicht
verkraften
konnten.
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
promise
I'll
refrain
this
time
Ich
verspreche,
ich
werde
mich
dieses
Mal
zurückhalten,
From
giving
you
the
things
you
never
asked
me
for
dir
Dinge
zu
geben,
wonach
du
mich
nie
gefragt
hast.
It
takes
two
to
tango,
how
I
wish
that
you
could
see
Es
gehören
immer
zwei
dazu,
wie
sehr
wünschte
ich,
du
könntest
das
sehen.
No,
you
never
ever
asked
me
what
it
was
that
I
need
Nein,
du
hast
mich
nie
gefragt,
was
ich
brauche.
My
love
went
unrequited
but
you're
not
the
one
to
blame
Meine
Liebe
blieb
unerwidert,
aber
du
bist
nicht
die
Schuldige.
I
was
yours,
that
was
something
that
you
never
asked
for
Ich
gehörte
dir,
das
war
etwas,
wonach
du
nie
gefragt
hast.
The
reflection
in
your
eyes
Die
Spiegelung
in
deinen
Augen,
A
silhouetted
heart
shaped
just
like
mine
ein
schattenhaftes
Herz,
geformt
wie
meines,
A
sparkle
of
chemistry
ein
Funken
Chemie,
Is
enough
to
make
a
broken
mind
go
blind
genügt,
um
einen
gebrochenen
Geist
blind
zu
machen.
The
reflection
in
your
eyes
Die
Spiegelung
in
deinen
Augen,
Might
have
been
your
moon
but
it
was
my
sunshine
war
vielleicht
dein
Mond,
aber
es
war
mein
Sonnenschein.
A
sparkle
of
chemistry
Ein
Funken
Chemie,
Is
enough
to
make
a
broken
mind
go
blind
genügt,
um
einen
gebrochenen
Geist
blind
zu
machen.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
regret
you
all
the
time
Ich
bereue
dich
die
ganze
Zeit.
Your
name's
become
a
stain
from
when
we
couldn't
cope
Dein
Name
ist
zu
einem
Fleck
geworden,
seit
der
Zeit,
als
wir
es
nicht
verkraften
konnten.
Can
we
rewind?
Können
wir
zurückspulen?
I
won't
let
you
in
this
time
Ich
lasse
dich
dieses
Mal
nicht
herein.
Waiting
for
the
day
when
I
forget
who
you
are
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
ich
vergesse,
wer
du
bist.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
I
thought
I
was
good
at
pushing
people
away
Ich
dachte,
ich
wäre
gut
darin,
Leute
wegzustoßen,
But
I'm
pretty
sure
you
have
me
beat
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
mich
übertriffst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.