SANCHEZ BY THE SEA* - Something That You Never Asked For - перевод текста песни на немецкий

Something That You Never Asked For - SANCHEZ BY THE SEA*перевод на немецкий




Something That You Never Asked For
Etwas, wonach du nie gefragt hast
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I know not to trust you this time
Ich weiß, dass ich dir dieses Mal nicht trauen darf.
Your name's become a stain from when we couldn't cope
Dein Name ist zu einem Fleck geworden, seit der Zeit, als wir es nicht verkraften konnten.
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I promise I'll refrain this time
Ich verspreche, ich werde mich dieses Mal zurückhalten,
From giving you the things you never asked me for
dir Dinge zu geben, wonach du mich nie gefragt hast.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
The reflection in your eyes
Die Spiegelung in deinen Augen,
A silhouetted heart shaped just like mine
ein schattenhaftes Herz, geformt wie meines,
A sparkle of chemistry
ein Funken Chemie,
Is enough to make a broken mind go blind
genügt, um einen gebrochenen Geist blind zu machen.
The reflection in your eyes
Die Spiegelung in deinen Augen,
Might have been your moon but it was my sunshine
war vielleicht dein Mond, aber es war mein Sonnenschein.
A sparkle of chemistry
Ein Funken Chemie,
Is enough to make a broken mind go blind
genügt, um einen gebrochenen Geist blind zu machen.
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I won't let you in this time
Ich lasse dich dieses Mal nicht rein.
Your name's become a stain from when we couldn't cope
Dein Name ist zu einem Fleck geworden, seit der Zeit, als wir es nicht verkraften konnten.
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I promise I'll refrain this time
Ich verspreche, ich werde mich dieses Mal zurückhalten,
From giving you the things you never asked me for
dir Dinge zu geben, wonach du mich nie gefragt hast.
It takes two to tango, how I wish that you could see
Es gehören immer zwei dazu, wie sehr wünschte ich, du könntest das sehen.
No, you never ever asked me what it was that I need
Nein, du hast mich nie gefragt, was ich brauche.
My love went unrequited but you're not the one to blame
Meine Liebe blieb unerwidert, aber du bist nicht die Schuldige.
I was yours, that was something that you never asked for
Ich gehörte dir, das war etwas, wonach du nie gefragt hast.
The reflection in your eyes
Die Spiegelung in deinen Augen,
A silhouetted heart shaped just like mine
ein schattenhaftes Herz, geformt wie meines,
A sparkle of chemistry
ein Funken Chemie,
Is enough to make a broken mind go blind
genügt, um einen gebrochenen Geist blind zu machen.
The reflection in your eyes
Die Spiegelung in deinen Augen,
Might have been your moon but it was my sunshine
war vielleicht dein Mond, aber es war mein Sonnenschein.
A sparkle of chemistry
Ein Funken Chemie,
Is enough to make a broken mind go blind
genügt, um einen gebrochenen Geist blind zu machen.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I regret you all the time
Ich bereue dich die ganze Zeit.
Your name's become a stain from when we couldn't cope
Dein Name ist zu einem Fleck geworden, seit der Zeit, als wir es nicht verkraften konnten.
Can we rewind?
Können wir zurückspulen?
I won't let you in this time
Ich lasse dich dieses Mal nicht herein.
Waiting for the day when I forget who you are
Ich warte auf den Tag, an dem ich vergesse, wer du bist.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.
I thought I was good at pushing people away
Ich dachte, ich wäre gut darin, Leute wegzustoßen,
But I'm pretty sure you have me beat
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich übertriffst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.